Paroles et traduction มนต์แคน แก่นคูน - ดอกจานประหารใจ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดอกจานประหารใจ
Dok Jan Prahan Jai
ดอกจานบานแล้วทั่วท้องนา
Dok
Jan
blooms
all
over
the
rice
fields
ต้นเดือนกุมภา
At
the
beginning
of
February
คึดฮอดขวัญใจคนจน
I
miss
my
poor
sweetheart
ที่เคยปีนต้น
Who
used
to
climb
trees
ดอกจานหวานใจ
Sweet
Dok
Jan
ดอกจานบานเมื่อปีกลาย
Dok
Jan
bloomed
last
year
พี่ยังจำได้ใต้ต้นกระโดน
I
still
remember
under
the
Kadon
tree
สัญญาฮักอยู่ข้างกองโพน
A
promise
of
love
by
the
haystack
น้ำตาจะหล่น
Tears
will
fall
คิดถึงคนรักเดิม
Missing
my
former
love
ไปไสหนอนวลน้องหล้า
Where
are
you
my
sweetheart
เจ้าบ่มาสัญญาเพิ่มเติม
You
don't
come
to
make
a
new
promise
ดอกจานบานกลางทุ่งเดิม
Dok
Jan
blooms
in
the
middle
of
the
old
field
ที่เราเคยเริ่มสบตาสัมพันธ์
Where
we
first
met
and
fell
in
love
รำพันไห้หัวใจคนเก่า
I
lament
for
the
old
love
รำพันไห้หัวใจคนเก่า
I
lament
for
the
old
love
เลยมานั่งโศกเศร้า
So
I
came
to
sit
and
grieve
คอยเจ้าอยู่นา
Waiting
for
you
in
the
field
เหลียวขึ้นฟ้า
Looking
up
at
the
sky
ขี้ฝ้าเหลี่ยนเวียนหมุน
Clouds
swirling
around
หัวใจเคยลงทุน
My
heart
has
invested
มาหมุ่นมีไปได้
Now
it's
gone
เฮ็ดจั่งใด๋หัวใจฮวยแห้ง
How
can
my
heart
be
so
dry?
เฮ็ดจั่งใด๋หัวใจฮวยแห้ง
How
can
my
heart
be
so
dry?
เห็นดอกจานสีแดง
Seeing
the
red
Dok
Jan
ยามเช้ายามค่ำ
In
the
morning
and
evening
คิดถึงคำอ่อยเว้า
Thinking
of
the
sweet
words
ของเจ้าสู่ยาม
You
spoke
that
night
เจ้าบอกย้ำว่าทั้งฮักทั้งหวง
You
kept
saying
you
both
loved
and
cherished
me
เก็บดอกจานเป็นพวง
You
picked
Dok
Jan
blossoms
into
a
bouquet
มาใส่มือของอ้าย
And
put
them
in
my
hands
มอบดอกไม้ให้หัวใจซึ้งกัน
Giving
me
flowers
to
fill
our
hearts
เก็บดอกจานมั่นในสัญญา
I
kept
the
Dok
Jan
as
a
promise
จั๊กจั่นเรไรร้องมา
Cicadas
sing
ควายน้อยกลางนา
Cows
in
the
middle
of
the
field
จ้องเป็นพยาน
Watching
as
witnesses
คำหวานคือรักบริสุทธิ์
Sweet
words
of
pure
love
แล้วมาสะดุดหยุดลงตรงนั้น
Then
it
suddenly
stopped
ปีนี้กลางทุ่งดอกจาน
This
year
Dok
Jan
blooms
in
the
field
พี่มารำพันเดียวดายไร้แฟน
I
came
to
lament
alone,
without
a
lover
เจ้าดอกจานเคยบานกลางทุ่ง
Dok
Jan
used
to
bloom
in
the
field
ไปบานในกรุงเสียแล้วละหนอ
Now
it
blooms
in
the
city
กลายเป็นกุหลาบ
Becoming
a
rose
ประดับใจผู้ใด๋น้อ
Decorating
someone
else's
heart
ทิ้งคนมอซอรอข้างกลางนา
Leaving
me
waiting
in
the
middle
of
the
field
เทียวมาถ่าสัญญาหม่องเก่า
I
came
to
wait
for
the
old
promise
ยังคอยถ่าสัญญาหม่องเก่า
I'm
still
waiting
for
the
old
promise
เห็นผู้สาวเลาะบ้าน
I
see
young
women
passing
by
my
house
ไผนั้นบ่สน
But
I
don't
care
about
them
หนีบ่พ้นความเก่าความหลัง
I
can't
escape
the
old
memories
ย้อนความหวังกับนาง
Because
of
my
hope
for
my
darling
บ่สร่างในใจอ้าย
It
won't
go
away
from
my
heart
ปันใจไปให้ใครเขาครอง
You
gave
your
heart
to
someone
else
ปล่อยให้ทุ่งทอง
Leaving
the
golden
field
มาหมองเป็นทุ่งแล้ง
To
become
a
barren
wasteland
ถึงยามดอกจานสีแดง
When
Dok
Jan
blooms
red
ใจแสลงแกล้งทรมาน
My
heart
aches
in
pain
คอยวันหลายปีพ้นผ่าน
I've
waited
for
years
คอยวันหลายปีพ้นผ่าน
I've
waited
for
years
ดอกจานบานแล้วกะหล่น
Dok
Jan
blooms
and
then
falls
คือคนฮักแล้วกะฮ้าง
Like
love
that
blooms
and
then
fades
ปานก้างป่อนใส่คอ
Like
a
yoke
around
my
neck
แค้นจ่อล่อแท้น้อเป็นทางผ่าน
Truly
bitter,
like
a
path
through
thorns
อดีตรักต้นจาน
My
former
love
for
Dok
Jan
สังหารอ้ายเอย
Has
killed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.