มนต์แคน แก่นคูน - ดอกรักหน้าแล้ง - traduction des paroles en allemand




ดอกรักหน้าแล้ง
Verwelkte Liebe im Sommer
ดอกรักกำลังจะร่วงโรยรา
Die Blüte der Liebe welkt und vergeht,
ดอกมันปลาหอมแทนเหมือนแฟนคนใหม่
der Duft von "Dok Man Pla" ersetzt sie, wie eine neue Geliebte.
ดอกรักแห้งแล้งแกว่งตามลมไกว
Die vertrocknete Liebesblüte schwankt im Wind,
ร่วมปลูกกันไว้ไฉนจึงไม่มองมา
wir pflanzten sie zusammen, warum blickst du nicht her?
กลิ่นรักที่เราเคยชื่นรื่นรมย์
Der Duft der Liebe, den wir einst genossen,
กลิ่นโคลนตมติดตัวเจ้ากลัวน้อยหน้า
der Geruch von Schlamm an dir, du fürchtest dich, minderwertig zu sein.
กลิ่นคาวเมืองหลวงซ่านทรวงแก้วตา
Der Geruch der Hauptstadt durchdringt dein Herz,
ชื่นชมเมืองฟ้าจนลืมบ้านนาดงดอน
du bewunderst die himmlische Stadt und vergisst das Dorf und die Felder.
โอ โอ้เธอจ๋า ริมทุ่งใกล้สนธยา
Oh, oh, meine Liebe, am Feldrand nahe der Abenddämmerung,
นกกาต่างหวนรังนอน
die Vögel kehren zu ihren Nestern zurück.
มองไปทางไหนฟ้าแดงเหลืองทอง
Wohin man auch blickt, der Himmel ist rot und golden,
จั๊กจั่นเฝ้าวอนว่าใครไม่ย้อนกลับนา
die Zikaden klagen, wer kehrt nicht zum Feld zurück?
กลิ่นรักไม่มีวันคืนชื่นชวน
Der Duft der Liebe wird nie wiederkehren,
พี่อดสูขอดูเจ้าสัวสมหน้า
ich bin beschämt, muss zusehen, wie der reiche Mann dich bekommt.
เขาซื้อความสาวเจ้าด้วยเงินตรา
Er kauft deine Jugend mit Geld,
ส่วนพี่ชาวนาค่าเพียงต้นหญ้าริมทาง
während ich, der Bauer, nur so viel wert bin wie Gras am Wegesrand.
โอ โอ้เธอจ๋า ริมทุ่งใกล้สนธยา
Oh, oh, meine Liebe, am Feldrand nahe der Abenddämmerung,
นกกาต่างหวนรังนอน
die Vögel kehren zu ihren Nestern zurück.
มองไปทางไหนฟ้าแดงเหลืองทอง
Wohin man auch blickt, der Himmel ist rot und golden,
จั๊กจั่นเฝ้าวอนว่าใครไม่ย้อนกลับนา
die Zikaden klagen, wer kehrt nicht zum Feld zurück?
กลิ่นรักไม่มีวันคืนชื่นชวน
Der Duft der Liebe wird nie wiederkehren,
พี่อดสูขอดูเจ้าสัวสมหน้า
ich bin beschämt, muss zusehen, wie der reiche Mann dich bekommt.
เขาซื้อความสาวเจ้าด้วยเงินตรา
Er kauft deine Jugend mit Geld,
ส่วนพี่ชาวนาค่าเพียงต้นหญ้าริมทาง
während ich, der Bauer, nur so viel wert bin wie Gras am Wegesrand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.