มนต์แคน แก่นคูน - มาเด้อฝันเอย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction มนต์แคน แก่นคูน - มาเด้อฝันเอย




มาเด้อฝันเอย
Let's Dream, My Love
ศรี ศรี มื้อนี้เป็นมื้อเอิ้นฝันคนดี
My love, my love, today is the day I call upon your dreams
ศรี ศรี มื้อนี้เป็นมื้อเอิ้นฝันคนดี
My love, my love, today is the day I call upon your dreams
(โอ โฮะโอ โฮะโอ โฮะโอ โฮะโอ โฮะโอ)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
เก็บเอาเศษความฝันมาซ่อมมันขึ้นใหม่
Let's gather the fragments of your dreams and rebuild them
ชีวิตต้องย่างต่อไปฟ้าวเช็ดน้ำตา
Life must go on, let's wipe away our tears
ฝันเจ้าเหี่ยถิ่มไส อ้ายสิส่อยตามหา
Where did your dreams wither away? I'll help you find them
เจ้ายังมีอ้ายเด้อหล้า อย่าฟ้าวเบิดหวัง
You still have me, my love, don't lose hope
ยิ้มแนคนดีผู้งามปานนี้หน้าเศร้าบ่คือดอกนาง
Such a beautiful, lovely smile, your sadness doesn't suit your face
อ้ายสิห่อความฮักเป็นเสบียงเคียงข้าง
I'll wrap my love as provisions for you, by your side
บ่ว่าหนทางสิไกลส่ำใด๋
No matter how long the road may be
มาเดอ มาเด้อ มาเด้อฝันเอย
Let's dream, let's dream, let's dream, my love
ฝันที่เพพังม้างไปหลงทางอยู่ไส (ไปหลงทางอยู่ไส)
Those broken dreams, where did they get lost? (Where did they get lost?)
เอิ้นเอาความหวังความกล้ากลับคืนมาไว
Call back hope and courage, bring them back quickly
คืนมาอยู่นำผู้สาวอ้าย (ผู้สาวอ้าย)
Bring them back to me, my love (my love)
มาเดอ มาเด้อ มาเด้อฝันเอย
Let's dream, let's dream, let's dream, my love
อย่าฟ้าวลบฝันโก้ออกจากหัวใจ (ออกจากหัวใจ)
Don't erase your dreams from your heart, my love (from your heart)
แนวใด๋มันฮ้ายกวดหนีแนวใด๋มันดีกวดใส่
Wherever misfortune chased you, wherever happiness embraces you
ให้สองเฮาลุกสู้ใหม่ มาเด้อฝันเอ้ย
Let's rise and fight again, let's dream, my love
บ่มีหยังได้มาดอกง่าย
Nothing good comes easy
ลุกขึ้นสู้ต่อขอแค่เฮาบ่ถอดใจ
Rise and fight, all we need is not to give up
อ้ายเชื่อว่าความฝันต้องเป็นของเฮาจนได้ โฮะ โอ
I believe our dreams will be ours, oh, oh
ถิ่มสาความเจ็บผ่านแล้วกะผ่านไป
Let go of the pain, it's over and done
เก็บฮักเก็บแฮงเก็บกำลังใจ
Hold on to love, strength, and hope
ความฝันที่วาดไว้ กัดแข่วใส่อีกสักครั้ง
The dream you painted, bite into it once again
(โอ โฮะโอ โฮะโอ เนาะนอ เนาะนอ โอ้โอโฮะโอ)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
ยิ้มแนคนดีผู้งามปานนี้หน้าเศร้าบ่คือดอกนาง
Such a beautiful, lovely smile, your sadness doesn't suit your face
อ้ายสิห่อความฮักเป็นเสบียงเคียงข้าง
I'll wrap my love as provisions for you, by your side
บ่ว่าหนทางสิไกลส่ำใด๋
No matter how long the road may be
มาเดอ มาเด้อ มาเด้อฝันเอย
Let's dream, let's dream, let's dream, my love
ฝันที่เพพังม้างไปหลงทางอยู่ไส (ไปหลงทางอยู่ไส)
Those broken dreams, where did they get lost? (Where did they get lost?)
เอิ้นเอาความหวังความกล้ากลับคืนมาไว
Call back hope and courage, bring them back quickly
คืนมาอยู่นำผู้สาวอ้าย (ผู้สาวอ้าย)
Bring them back to me, my love (my love)
มาเดอ มาเด้อ มาเด้อฝันเอย
Let's dream, let's dream, let's dream, my love
อย่าฟ้าวลบฝันโก้ออกจากหัวใจ (ออกจากหัวใจ)
Don't erase your dreams from your heart, my love (from your heart)
แนวใด๋มันฮ้ายกวดหนีแนวใด๋มันดีกวดใส่
Wherever misfortune chased you, wherever happiness embraces you
ให้สองเฮาลุกสู้ใหม่ มาเด้อฝันเอ้ย
Let's rise and fight again, let's dream, my love
บ่มีหยังได้มาดอกง่าย
Nothing good comes easy
ลุกขึ้นสู้ต่อขอแค่เฮาบ่ถอดใจ
Rise and fight, all we need is not to give up
อ้ายเชื่อว่าความฝันต้องเป็นของเฮาจนได้ โฮะ โอ
I believe our dreams will be ours, oh, oh
ถิ่มสาความเจ็บผ่านแล้วกะผ่านไป
Let go of the pain, it's over and done
เก็บฮักเก็บแฮงเก็บกำลังใจ
Hold on to love, strength, and hope
ความฝันที่วาดไว้ กัดแข่วใส่อีกสักครั้ง
The dream you painted, bite into it once again
ถิ่มสาความเจ็บผ่านแล้วกะผ่านไป
Let go of the pain, it's over and done
เก็บฮักเก็บแฮงเก็บกำลังใจ
Hold on to love, strength, and hope
ความฝันที่วาดไว้ กัดแข่วใส่อีกสักครั้ง
The dream you painted, bite into it once again
มาเด้อฝันเอ้ย
Let's dream, my love





Writer(s): ภานุวัฒน์ วิเศษวงษา


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.