มนต์แคน แก่นคูน - มีเจ้าบ่ย่านจน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction มนต์แคน แก่นคูน - มีเจ้าบ่ย่านจน




มีเจ้าบ่ย่านจน
I'm Not Afraid of Poverty When I'm With You
บ่ย่านดอกความจน ถ้าอยู่ใกล้คนจริงใจ
I'm not afraid of poverty if you're by my side, my love.
ทางเดินแม้ยังยากไร้ แต่อ้ายเชื่อในพลังฮักแท้
Even if the path ahead is difficult, I believe in the power of true love.
ล่ะใจบ่เคยยอมแพ้
My heart will never give up.
มีเจ้าคอยดูแล เจองานยากอ้ายบ่บ่น
With you by my side to take care of me, I won't complain about any hardship.
คั่นมีเจ้าบ่ย่านจน ขอเดินชนทนผ่านได้
As long as I have you, I'm not afraid of poverty. I'll face any challenge and overcome it.
ทางไกลใกล้ พี่บ่แคร์เด้ล่ะนางเอย
The distance doesn't matter, my dear.
โอ๊ะ โอ่ โอย เด้อแฟนอ้าย
Oh, oh, my love.
บ่หวั่นเลยน้อง ถึงต้องดักดานเพียงไหน
I'm not afraid, even if the road ahead is rough.
มีเจ้าเป็นแรงใจ ลำบากกายอ้ายบ่ย่าน
You are my strength, my love. I'm not afraid of any hardship.
มีข้อจำกัด แต่บ่ประหยัดน้ำใจให้กัน
We may face challenges, but we'll always be there for each other.
มีเจ้าเคียงเงาเท่านั้น ที่อ้ายต้องการยามล้า
Having you by my side is all I need when I'm weary.
คนอื่นสิเว้าสิหยามได้ใจงาม
Others might speak ill of me, but your love gives me strength.
จากเจ้าช่วยคลายปัญหา
You help me solve my problems.
ด่านความลำบาก สู้แรงฮักบ่ได้ดอกหนา
No hardship can stand against the power of our love.
คนหมิ่นอ้ายบ่ถือสา แก้วตาน้องคือยาใจ
I don't care what others say, my love, your eyes are my solace.
มีแฟนอ้ายมีสุขในใจ บ่เคยย่านความเมื่อย
With you by my side, my heart is full of joy. I'm not afraid of any hardship.
มีแฟนอ้ายมีสุขในใจ บ่เคยย่านความเมื่อย
With you by my side, my heart is full of joy. I'm not afraid of any hardship.
แรงใจส่งเรื่อย บ่เคยท้อต่อหยัง
You give me strength, and I'll never give up.
สุขทุกข์บ้าง ธรรมชาติคนจน
We may face good times and bad times, but that's the life of a poor man.
มีแฮงทนเพราะว่ามีแฟนอ้าย
I have the strength to endure because I have you, my love.
เป็นความหมายเติมพลังใจให้
You give me the strength and the meaning to my life.
เติมเสียงผ่านสาย ปลอบอ้ายยามหม่น
Your voice over the phone comforts me when I'm feeling down.
งานหยังอั่งล้นบ่มีมื้อหวั่นไหว
No matter how hard things get, I'll never waver.
ขอบคุณเจ้าหลาย
Thank you so much, my love.
ที่รินน้ำใจบ่จางบนทางจน
For your unwavering love in our poverty.
เห็นแววรักมากในดวงตานั่นคือค่าล้น
The love in your eyes is priceless to me.
ก้าวผ่านวันจน ด้วยใจแฟนอ้ายประคอง
We'll overcome these hard times together, with your love as my guide.
มองสู่อนาคตไกล
Looking towards a distant future.
ต้องถึงเส้นชัย นอกใจบ่ให้เกี่ยวข้อง
We'll reach our goals, together, and I'll never stray from you.
ฮักเดียวคงมั่น คือเจ้าเท่านั้นรับรอง
My love is yours, and only yours, I promise.
จะตอบแทนใจน้อง ด้วยฮักจริงใจของคนคืออ้าย
I'll repay your love with my own true and honest love, my love.
เมื่อยกายหัวใจมีเจ้า เมื่อยกายแต่หัวใจมีเจ้า
As long as I have you by my side, as long as I have you by my side.
หนักเบางานอ้ายบ่เกี่ยง
I'll work hard, no matter how difficult it is.
ได้ยินเสียงถามเมื่อยบ่จ้า ความล้าแม่นลบหาย
When you ask if I'm tired, all my fatigue disappears.
ฮักยิ่งใหญ่เกินคำว่าจน อย่าไปสนคำคนใส่ร้าย
Our love is greater than poverty, we don't need to care what others say.
สองเฮามีใจ แคร์ไผน้องเอย
We have each other, my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.