มนต์แคน แก่นคูน - ยังจํา..ทุกสิ่งที่เธอลืม - traduction des paroles en allemand




ยังจํา..ทุกสิ่งที่เธอลืม
Ich erinnere mich noch... an alles, was du vergessen hast
ถอยมาไกลดึงตัวอ้าย
Ich bin zurückgetreten, habe mich von dir ferngehalten
ตั้งแต่วันอกหัก
seit dem Tag meines Herzschmerzes.
หน้าที่คนฮักจบตั้งแต่
Meine Pflicht als Liebender endete
วันที่เธอรับเขาเข้ามา
an dem Tag, als du ihn in dein Leben gelassen hast.
ความเป็นจริงอ้ายควรทิ้ง
Eigentlich sollte ich
ทุกคำสัญญา
alle Versprechen vergessen,
แต่ต้องรีบกลับมา
aber ich musste sofort zurückkehren,
แค่ข่าวมาว่า.น้ำตาเธอไหล
als ich hörte, dass du weinst.
บ่ว่าจักคำ บ่ถามใดใด
Ich habe kein Wort gesagt, nichts gefragt,
ด้วยเข้าใจทุกอย่าง
weil ich alles verstanden habe.
แค่เพียงเห็นเงา
Ich habe nur den Schatten
ความเหงาในตา
der Einsamkeit in deinen Augen gesehen.
บ่ต้องบอกกะพอเข้าใจ
Du musstest nichts sagen, ich habe es verstanden.
คำว่าดูแลตลอดชีวิต
Das Versprechen, dich für immer zu beschützen,
ที่เคยพูดไว้
das ich dir gegeben habe,
สินานเท่าใด
egal wie lange es her ist,
ความหมายตรงที่บอกทุกคำ
die Bedeutung jedes Wortes bleibt bestehen.
อ้ายยังจำ
Ich erinnere mich noch,
ยังจำทุกความเป็นเธอ
ich erinnere mich an alles, was dich ausmacht.
เพลงอีหยังชอบฟังเสมอ
Welches Lied du immer gerne gehört hast,
ร้านใดที่เธอ
in welchem Lokal du
ชอบไปนั่งประจำ
immer gerne gesessen hast.
มีโอกาสใกล้เธอทุกที
Jedes Mal, wenn ich dir nahe war,
เจอแต่สิ่งดีดีทุกยาม
habe ich nur Gutes erlebt.
ทุกรอยความจำ
Jede Erinnerung
คอยย้ำบอกใจให้ดูแลเธอ
mahnt mein Herz, dich zu beschützen.
ฮักในใจบ่มีมื้อจบ
Die Liebe in meinem Herzen endet nie.
เจ็บก็ยังห่วงใย
Auch wenn es schmerzt, sorge ich mich um dich,
ติดตามถามทวง
frage nach dir,
คอยเป็นห่วง
bin besorgt
พยายามกลับมาพบเจอ
und versuche, dich wiederzusehen.
มีความสุข ที่ได้จดจำ
Ich bin glücklich, mich zu erinnern
และทำเพื่อเธอ
und für dich da zu sein,
เต็มที่เต็มใจเสมอ
immer mit vollem Einsatz und von ganzem Herzen,
แม้เธอจะลืมก็ตาม
auch wenn du alles vergessen hast.
อ้ายยังจำ
Ich erinnere mich noch,
ยังจำทุกความเป็นเธอ
ich erinnere mich an alles, was dich ausmacht.
เพลงอีหยังชอบฟังเสมอ
Welches Lied du immer gerne gehört hast,
ร้านใดที่เธอ
in welchem Lokal du
ชอบไปนั่งประจำ
immer gerne gesessen hast.
มีโอกาสใกล้เธอทุกที
Jedes Mal, wenn ich dir nahe war,
เจอแต่สิ่งดีดีทุกยาม
habe ich nur Gutes erlebt.
ทุกรอยความจำ
Jede Erinnerung
คอยย้ำบอกใจให้ดูแลเธอ
mahnt mein Herz, dich zu beschützen.
ฮักในใจ บ่มีมื้อจบ
Die Liebe in meinem Herzen endet nie.
เจ็บก็ยังห่วงใย
Auch wenn es schmerzt, sorge ich mich um dich,
ติดตามถามทวง
frage nach dir,
คอยเป็นห่วง
bin besorgt
พยายามกลับมาพบเจอ
und versuche, dich wiederzusehen.
มีความสุข ที่ได้จดจำ
Ich bin glücklich, mich zu erinnern
และทำเพื่อเธอ
und für dich da zu sein,
เต็มที่เต็มใจเสมอ
immer mit vollem Einsatz und von ganzem Herzen,
แม้เธอจะลืมก็ตาม
auch wenn du alles vergessen hast.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.