Paroles et traduction มนต์แคน แก่นคูน - ลำล่อง...บ้านเฮาหนาวแล้วบ่
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ลำล่อง...บ้านเฮาหนาวแล้วบ่
Напеваю... Дома холодно уже, нет?
ล่ะมาบัดนี้
ยามมีฝนสั่งฟ้าเอิ้นลาหมู่เด้อฝูงปลา
Вот
и
настало
время,
когда
дожди
зовут
небо
попрощаться
с
косяками
рыб.
ข้าวอยู่นาขจีเขียว
กองใบยามลมต้อง
Рис
в
поле
зеленеет,
листья
колышутся
на
ветру.
ล่ะน้ำเต็มนา
ปลามาบ้อน
มาออนซอนขึ้นมันม่วน
Поля
полны
воды,
рыба
плещется,
играет,
как
весело.
ล่ะฟังเสียงฟ้าฮ้องฮวน
คือสิลาจากแล้วว่าปีหน้าจังพบกัน
เอ๋ย
Слышу,
как
небо
гремит,
словно
прощается,
говоря:
"Встретимся
в
следующем
году".
ล่ะทุ่งอีสานยามนี้นั้น
เห็นแล้วม่วนชวนหลงใหล
Поля
Исана
сейчас
– взгляд
ласкает,
душа
радуется.
ยืนคันแทแนมไกลไกล
นกไก่นาถลาล่อน
Стою
у
края
поля,
смотрю
вдаль,
полевые
птицы
взлетают.
ล่ะเบิ่งพุ้นแหม
พ่อใหญ่สาเพิ่นลงต้อน
Смотри,
вон
дедушка
Са
идёт
с
удочкой.
ไปดักปลาบ่อนนาลุ่ม
ข้าวแตกกอเขียวจุมกุ่ม
Идёт
ловить
рыбу
в
низине,
где
рис
кустится
зелёными
кочками.
เสียงปลาเข็งดีดบ้อน
ปลาซิวน้อยกะแฮงหลาย
เอ๋ย
Слышно,
как
рыба
плещется,
мелкой
рыбёшки
видимо-невидимо.
ล่ะคิดฮอดเด้
คิดฮอดน้องและอ้ายผู้ไกลถิ่นดินอีสาน
Вспоминаю
тебя,
любимая,
вспоминаю
всех,
кто
далеко
от
родного
Исана.
ไปทำงานอยู่เมืองไกล
อยู่จั่งใด๋เอ๋ย
น้อทางพุ้น
Работаете
вдали
от
дома,
как
вы
там,
интересно?
ล่ะข่าวทีวีซางมาวุ่น
มีหลายซุมวุ่นหลายฝ่าย
Новости
по
телевизору
всё
тревожнее,
столько
разных
групп,
столько
споров.
ล่ะคันลำบากอยู่เมืองใหญ่
Если
трудно
в
большом
городе,
กลับอีสานบ้านเค้ามากินข้าวแม่นบายปลา
возвращайтесь
в
Исан,
домой,
к
маминой
еде
и
рыбе.
แล้วอยู่บ่อนใด๋ในแผ่นหล้า
สิสุขทอดอกเฮือนเฮา
Где
бы
ты
ни
была
на
земле,
нигде
не
будет
так
хорошо,
как
дома.
ยามใจเหงาให้คืนนา
จ้ำป่นปลาก็สุขล้น
Когда
грустно,
возвращайся
в
поля,
поешь
рыбу
с
толчёным
рисом
– и
душа
радуется.
ชีวิตคนไทบ้านคนอีสานเว้ากันง่าย
Жизнь
в
тайской
деревне,
в
Исане,
проста
и
понятна.
มาเบิ่งเด้อยามตะเว็นค่อยบ่าย
กอข้าวเขียวแสงแดดต้อง
Посмотри,
как
красиво
вечером,
когда
солнце
освещает
зелёные
рисовые
поля.
โอ้ยมองแล้วกะแฮงงาม
แล้วฝูงหมู่ปลาเต้นตื่นน้ำคันแทกิ่วสิบืนหนี
Ах,
как
красиво!
Стайки
рыб
плещутся,
бросаются
врассыпную
от
берега.
ปลาข่อตี้บืนตกหลุมพ่อใหญ่สาเพิ่นดักไว้
Рыба-змееголов
прыгает
в
ловушку,
которую
поставил
дедушка
Са.
ล่ะแถวนาเทิงนาใต้
แนมไปไสน้ำล้นปรี่
На
полях
вверху
и
внизу,
куда
ни
глянь,
вода
разлилась.
เสียดายเด้
ปลาลูกคอกกะลงลี
Жаль,
что
мальки
уплывают
вниз.
เสียงพ่อลุงแม่ป้าเพิ่นถามทวงแม่นข่าวคราว
Дяди
и
тёти
спрашивают,
передают
привет.
ล่ะถามข่าวถึงลูกเต้าสิมาบ่ออกพรรษา
Спрашивают
про
детей,
приедут
ли
они
на
праздник
окончания
сезона
дождей.
ฝากเงินมาให้พอปุ๋ย
แหน่บ่หนอลูกชายโต้น
Пришлют
ли
денег
на
удобрения,
мой
дорогой
сынок.
ล่ะหน่อยบ่โดนเสียงกลองแลง
ญาคูเจ้าดังมาก้องฮวนๆ
Скоро
зазвучат
вечерние
барабаны,
голос
монахов
разнесётся
по
округе.
ได้ฟังแล้วซางมาม่วนคือดนตรีกล่อมทุ่ง
เอ๋ยฟังแล้วแฮงสะออน
เอ๋ย
Как
же
приятно
это
слушать,
словно
музыка
льётся
над
полями.
Как
же
душевно.
ล่ะนี่หล่ะคำค่าก้อนท้องถิ่นดินอีสาน
เป็นวิมานของคนจน
Вот
она,
настоящая
ценность
родного
Исана,
рай
для
бедняков.
แม่นนั่งโพนกะสุขล้ำ
ล่ะยามฝนลาปลาพอน้ำไหลลงซออยู่ก้นลี
Даже
сидя
на
веранде,
чувствуешь
себя
счастливым.
Когда
дожди
уходят,
рыба
уплывает
вниз
по
течению,
оставаясь
в
низинах.
กลับมาเด้อน้องพี่
แต่งชุดสีน้อโก้โก้
Возвращайся,
милая,
нарядись
во
что-нибудь
красивое.
มาเดินผ่ายมายท่งนาเด้อคนไคเด้อ
เด้อแฟนเด้อ
Пойдём
гулять
по
полям,
дорогая,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.