มนต์แคน แก่นคูน - สัญญาน้ำตาแม่ - traduction des paroles en anglais




สัญญาน้ำตาแม่
Tears of my Mother's Promise
คือจังบาปขี่ช้างสูบยา เข้ามาย่ำใจ
I'm a sinner, I know, like a wild elephant who smokes, I’ve stomped on your heart.
ยามเห็นแม่ต้องน้ำตาไหลย้อนลูกชายคนนี้
Seeing your tears makes my heart ache, my mother, my precious one.
ต้องยากนำอยู่บ่เว้น ใหญ่บ่เป็นจั๊กที
You have to carry the burden, but I haven’t grown up yet, I still lack responsibility.
เห็นลูกไทบ้านเพิ่นดี แต่ลูกแม่ติ๊บ่เข้าท่า
You praise other boys, but I, your son, am a disappointment.
เป็นลูกผู้ชายแท้ เฮ็ดให้แม่ต้องเสียน้ำตา
I am a man, but I’ve brought you tears, my mother.
คือซั่วแท้ชาตินี้เกิดมา ขอเอาน้ำตาล้างตีนให้แม่
I’m a fool, born to this life. I’ll use my tears to wash away my guilt, mother.
บักคำผลาญที่คนส่า หยดน้ำตาแม่ทำให้แคร์
The "Wasteful One" is what people call me, but your tears are what matter to me.
ใจแม่คงเจ็บหนัก ลูกมันซั่วคักที่ลืมดูแล
Your heart must be aching, my mother. I’m such a fool, I’ve forgotten to care for you.
บักโตปัญหาคนเดิม สิเป็นคนดีแล้วเด้ออีแม่
This troublemaker, this "Wasteful One" will change, my mother. I’ll be a good person.
สิตั้งใจลบ เฮ็ดดีกลบบาดแผล สิบ่ให้แม่เสียใจ
I'll erase my past, do good deeds to heal the wounds. I won't let you down, mother.
น้ำนมแม่เลี้ยงมาพาใหญ่ ลูกตอบแทนด้วยน้ำตา
Your breast milk nourished me, I grew up, but I repay you with tears.
เฮ็ดให้แม่ต้องนำแก้ปัญหาที่ลูกชายก่อไว้
You have to deal with the problems I’ve caused, my mother.
ลูกไทบ้านหาเงินให้แม่ แต่ลูกหาแต่เรื่องให้
Other boys bring you money, but I only bring you trouble.
ใหญ่จนหมาเลียก้นบ่ได้ยังพอก่ำก่า
I’m a grown man, old enough for dogs to lick my behind, yet I’m still a fool.
เป็นลูกผู้ชายแท้ เฮ็ดให้แม่ต้องเสียน้ำตา
I am a man, but I’ve brought you tears, my mother.
คือชั่วแท้ชาตินี้เกิดมา ขอเอาน้ำตาล้างตีนให้แม่
I’m a fool, born to this life. I’ll use my tears to wash away my guilt, mother.
บักคำผลาญที่คนส่า หยดน้ำตาแม่ทำให้แคร์
The "Wasteful One" is what people call me, but your tears are what matter to me.
ใจแม่คงเจ็บหนัก ลูกมันซั่วคักที่ลืมดูแล
Your heart must be aching, my mother. I’m such a fool, I’ve forgotten to care for you.
บักโตปัญหาคนเดิม สิเป็นคนดีแล้วเด้ออีแม่
This troublemaker, this "Wasteful One" will change, my mother. I’ll be a good person.
สิตั้งใจลบ เฮ็ดดีกลบบาดแผล สิบ่ให้แม่เสียใจ
I'll erase my past, do good deeds to heal the wounds. I won't let you down, mother.
ขอสัญญากับน้ำตาแม่ว่าต่อไปนี้ลูกสิตั้งใจ
I promise with your tears, mother. From now on, I'll work hard.
สิเฮ็ดโตเป็นคนดี
I'll be a good person.





Writer(s): Sala Kunnawuthti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.