Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อาลัยสาวเรณู
Sehnsucht nach dem Mädchen aus Renu
เสียงเพลงนี้เศร้า
Dieses
Lied
klingt
traurig,
ส่งถึงสาวชาวเมืองเรณู
es
ist
für
das
Mädchen
aus
Renu.
จากไกลเจ้าไปสุดกู่
Ich
bin
weit
weg
von
dir,
คิดถึงสาวเรณูนครพนม
ich
vermisse
das
Mädchen
aus
Renu
Nakhon
Phanom.
คิดถึงพลับพลึงบ้านป่า
Ich
vermisse
die
Plabplueng-Blüten
im
Wald,
อยากเห็นหน้าฝันหาเว้าจ่ม
ich
möchte
dein
Gesicht
sehen
und
träume
davon,
wie
du
sprichst.
คิดฮอดอ้ายคิดฮอดเอวกลม
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
deine
schlanke
Taille,
คิดฮอดอ้ายคิดฮอดเอวกลม
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
deine
schlanke
Taille,
จึงร้องเพลงฝากลม
deshalb
singe
ich
dieses
Lied
und
schicke
es
mit
dem
Wind
มาหาแจ่มจันทร์
zu
dir,
meine
Schöne.
ลืมแล้วบ่เนื้ออ่อน
Hast
du
mich
vergessen,
meine
Zarte,
คราวแห่กัณฑ์หลอนตอนบุญธาตุใหญ่
als
wir
die
Prozession
beim
großen
Tempelfest
hatten?
สองเราเคยร่วมกราบไหว้
Wir
beide
haben
zusammen
gebetet,
ทั้งน้องและอ้ายจะไม่แปรผัน
du
und
ich,
wir
würden
uns
nie
ändern.
เราห่างไกลกันแสนไกล
Wir
sind
so
weit
voneinander
entfernt,
กลัวสายใยจะขาดสะบั้น
ich
habe
Angst,
dass
unsere
Verbindung
reißt.
จึงเขียนสาส์นส่งถึงแจ่มจันทร์
Deshalb
schreibe
ich
dir
diese
Nachricht,
meine
Schöne,
จึงเขียนสาส์นส่งถึงแจ่มจันทร์
Deshalb
schreibe
ich
dir
diese
Nachricht,
meine
Schöne,
ให้น้องคิดถึงวันนั้นบ้างคนดี
damit
du
an
jene
Tage
denkst,
meine
Liebe.
หน้าแล้งย่างเดือนเมษา
In
der
Trockenzeit,
im
Monat
April,
หอมดอกมันปลามาฮ่วยฮ่วย
duftet
es
nach
den
Man-Pla-Blüten.
สงกรานต์เคยเล่นน้ำด้วย
Beim
Songkran-Fest
haben
wir
zusammen
Wasser
geschöpft,
เด็ดดอกไม้ช่วยสอดแซมเกศี
ich
habe
Blumen
gepflückt
und
sie
dir
ins
Haar
gesteckt.
เจ้าอ้อนออเซาะข้างหู
Du
hast
mir
ins
Ohr
geflüstert,
ผู้สาวเรณูเจ้านั้นฮักพี่
dass
du,
Mädchen
aus
Renu,
mich
liebst.
เหมือนกันนั่นละหนาคนดี
Mir
geht
es
genauso,
meine
Liebe,
เหมือนกันนั่นละหนาคนดี
Mir
geht
es
genauso,
meine
Liebe,
ถึงจากเจ้าหนีสิบ่มีลืมเรณู
auch
wenn
ich
dich
verlassen
habe,
werde
ich
Renu
nie
vergessen.
ลมเอ๋ยลมช่วยพรมพัดไปบอกข่าว
Wind,
lieber
Wind,
trage
meine
Nachricht
zu
ihr,
บอกว่าเดี๋ยวนี้ผู้บ่าวคิดถึงสาวน้ำตาไหลพรู
sag
ihr,
dass
ich
sie
so
sehr
vermisse,
dass
mir
die
Tränen
fließen.
ค่อยค่อยกระซิบข้างนาง
Flüstere
ihr
leise
zu,
คิดถึงเขาบ้างหน่อยนะสาวเรณู
dass
sie
ein
wenig
an
mich
denken
soll,
Mädchen
aus
Renu.
ถึงเราต่างคนต่างอยู่
Auch
wenn
wir
getrennt
leben,
ถึงเราต่างคนต่างอยู่
Auch
wenn
wir
getrennt
leben,
ไกลสุดกู่ก็จะมาหานาง
und
so
weit
voneinander
entfernt
sind,
werde
ich
zu
dir
kommen.
ลมเอ๋ยลมช่วยพรมพัดไปบอกข่าว
Wind,
lieber
Wind,
trage
meine
Nachricht
zu
ihr,
บอกว่าเดี๋ยวนี้ผู้บ่าวคิดถึงสาวน้ำตาไหลพรู
sag
ihr,
dass
ich
sie
so
sehr
vermisse,
dass
mir
die
Tränen
fließen.
ค่อยค่อยกระซิบข้างนาง
Flüstere
ihr
leise
zu,
คิดถึงเขาบ้างหน่อยนะสาวเรณู
dass
sie
ein
wenig
an
mich
denken
soll,
Mädchen
aus
Renu.
ถึงเราต่างคนต่างอยู่
Auch
wenn
wir
getrennt
leben,
ถึงเราต่างคนต่างอยู่
Auch
wenn
wir
getrennt
leben,
ไกลสุดกู่ก็จะมาหานาง
und
so
weit
voneinander
entfernt
sind,
werde
ich
zu
dir
kommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.