มนต์แคน แก่นคูน - อาลัยสาวเรณู - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction มนต์แคน แก่นคูน - อาลัยสาวเรณู




อาลัยสาวเรณู
Nostalgia for Renoo Girls
เสียงเพลงนี้เศร้า
This song is sad,
ส่งถึงสาวชาวเมืองเรณู
Dedicated to the girls of Renoo city.
จากไกลเจ้าไปสุดกู่
I'm far away, longing for you.
คิดถึงสาวเรณูนครพนม
I miss the Renoo girls of Nakhon Phanom.
คิดถึงพลับพลึงบ้านป่า
I miss the wild orchid flowers.
อยากเห็นหน้าฝันหาเว้าจ่ม
I long to see your face, to whisper sweet nothings.
คิดฮอดอ้ายคิดฮอดเอวกลม
I miss your slim waist.
คิดฮอดอ้ายคิดฮอดเอวกลม
I miss your slim waist.
จึงร้องเพลงฝากลม
So I sing this song carried by the wind,
มาหาแจ่มจันทร์
To reach my dearest Jaemjan.
ลืมแล้วบ่เนื้ออ่อน
I haven't forgotten your gentle touch,
คราวแห่กัณฑ์หลอนตอนบุญธาตุใหญ่
When we celebrated the Kathin ceremony at the temple.
สองเราเคยร่วมกราบไหว้
We prayed together,
ทั้งน้องและอ้ายจะไม่แปรผัน
Promising to stay true to each other.
เราห่างไกลกันแสนไกล
We're now so far apart.
กลัวสายใยจะขาดสะบั้น
I'm afraid our bond will break.
จึงเขียนสาส์นส่งถึงแจ่มจันทร์
So I wrote this letter to Jaemjan.
จึงเขียนสาส์นส่งถึงแจ่มจันทร์
So I wrote this letter to Jaemjan.
ให้น้องคิดถึงวันนั้นบ้างคนดี
Hoping you'll remember those days, my dear.
หน้าแล้งย่างเดือนเมษา
In the dry season, in April,
หอมดอกมันปลามาฮ่วยฮ่วย
The fragrant flowers of the man-pla tree bloom.
สงกรานต์เคยเล่นน้ำด้วย
We used to play with water during Songkran.
เด็ดดอกไม้ช่วยสอดแซมเกศี
I picked flowers and put them in your hair.
เจ้าอ้อนออเซาะข้างหู
You whispered sweet nothings in my ear,
ผู้สาวเรณูเจ้านั้นฮักพี่
That you, a Renoo girl, loved me.
เหมือนกันนั่นละหนาคนดี
I felt the same, my dear.
เหมือนกันนั่นละหนาคนดี
I felt the same, my dear.
ถึงจากเจ้าหนีสิบ่มีลืมเรณู
Even though I'm far away, I'll never forget Renoo.
ลมเอ๋ยลมช่วยพรมพัดไปบอกข่าว
Wind, please carry my message to her.
บอกว่าเดี๋ยวนี้ผู้บ่าวคิดถึงสาวน้ำตาไหลพรู
Tell her that I, her lover, miss her so much that my tears flow freely.
ค่อยค่อยกระซิบข้างนาง
Whisper gently in her ear,
คิดถึงเขาบ้างหน่อยนะสาวเรณู
That I hope she misses me too, my Renoo girl.
ถึงเราต่างคนต่างอยู่
Even though we're apart,
ถึงเราต่างคนต่างอยู่
Even though we're apart,
ไกลสุดกู่ก็จะมาหานาง
I'll travel any distance to be with you.
ลมเอ๋ยลมช่วยพรมพัดไปบอกข่าว
Wind, please carry my message to her.
บอกว่าเดี๋ยวนี้ผู้บ่าวคิดถึงสาวน้ำตาไหลพรู
Tell her that I, her lover, miss her so much that my tears flow freely.
ค่อยค่อยกระซิบข้างนาง
Whisper gently in her ear,
คิดถึงเขาบ้างหน่อยนะสาวเรณู
That I hope she misses me too, my Renoo girl.
ถึงเราต่างคนต่างอยู่
Even though we're apart,
ถึงเราต่างคนต่างอยู่
Even though we're apart,
ไกลสุดกู่ก็จะมาหานาง
I'll travel any distance to be with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.