Paroles et traduction มนต์แคน แก่นคูน - เสน่ห์หม้ายสาว
เสน่ห์หม้ายสาว
The Charm of a Widow
ฉันเจอ
ตอนเธอเป็นหม้าย
I
met
you
when
you
were
a
widow.
เสียดายเสียดาย
What
a
pity,
what
a
pity.
ไม่น่าจะสายเลยหนอเรา
I
shouldn't
have
been
so
late.
น่าจะเห็น
ตอนเป็นวัยรุ่น
I
should
have
seen
you
when
you
were
a
young
girl.
คงได้คู่บุญ
หุ่นเช้งไม่เบา
I
could
have
been
your
lucky
husband,
with
your
stunning
figure.
เปรียบรถ
ไม่ถึงกับเก่า
Like
a
car,
not
quite
old.
ราคาเจ้า
ก็เทียบเท่ามือสอง
Your
price
is
like
a
second-hand
one.
พอใจ
เอาไปเป็นคู่
I'm
happy,
I'll
take
you
as
my
partner.
ถึงคนเขาดู
ว่าโฉมตรู่เป็นรอง
Though
people
may
say
your
beauty
is
fading.
พี่ไม่ถือ
ว่าเจ้าคือคนชั่ว
I
don't
care
that
you're
a
widow.
จะรักทูนหัว
เท่ากับตัวเจ้าของ
I
will
love
you
dearly,
as
much
as
I
love
myself.
ติดใจหม้ายสาวผิวผ่อง
I'm
captivated
by
your
smooth
skin,
widow.
ถ้าได้กับน้องจะใส่พานทองล้างเอา
If
I
had
you,
I
would
wash
you
with
golden
water.
หม้ายสาวเจ้ามีเสน่ห์
You
have
a
charm,
widow.
หาที่ขี้เหร่
ไม่มีนงเยาว์
There's
no
ugliness
in
you,
no
flaws.
ยามเดินเหมือนกับนางสาวไทย
When
you
walk,
you're
like
Miss
Thailand.
ช่างแปลกเหลือใจผัวทำไมทิ้งเจ้า
It's
so
strange,
why
did
your
husband
leave
you?
บุญคู่ควรจะอยู่ที่เรา
Our
destiny
is
to
be
together.
เห็นหุ่นเจ้ามันเตะเบ้าลูกตา
Your
figure
catches
my
eye.
ได้เธอมาเป็นแม่บ้าน
To
have
you
as
my
wife.
เจ้าคงชำนาญการบ้านที่ผ่านมา
You
must
be
skilled
in
housework
from
your
past.
คงจะไม่ได้ฝึกได้เตือน
You
won't
need
any
training
or
reminders.
การบ้านการเรือนคงคล่องขวัญตา
You
must
be
a
whiz
at
housework.
อนาคตเราคงก้าวหน้า
Our
future
will
be
bright.
ถ้าได้ขวัญตามาเป็นคู่ขาครองเรือน
If
I
can
have
you
as
my
wife,
my
partner
in
life.
หม้ายสาวเจ้ามีเสน่ห์
You
have
a
charm,
widow.
หาที่ขี้เหร่
ไม่มีนงเยาว์
There's
no
ugliness
in
you,
no
flaws.
ยามเดิมเหมือนกับนางสาวไทย
When
you
walk,
you're
like
Miss
Thailand.
ช่างแปลกเหลือใจผัวทำไมทิ้งเจ้า
It's
so
strange,
why
did
your
husband
leave
you?
บุญคู่ควรจะอยู่ที่เรา
Our
destiny
is
to
be
together.
เห็นหุ่นเจ้ามันเตะเบ้าลูกตา
Your
figure
catches
my
eye.
ได้เธอมาเป็นแม่บ้าน
To
have
you
as
my
wife.
เจ้าคงชำนาญการบ้านที่ผ่านมา
You
must
be
skilled
in
housework
from
your
past.
คงจะไม่ได้ฝึกได้เตือน
You
won't
need
any
training
or
reminders.
การบ้านการเรือนคงคล่องขวัญตา
You
must
be
a
whiz
at
housework.
อนาคตเราคงก้าวหน้า
Our
future
will
be
bright.
ถ้าได้ขวัญตามาเป็นคู่ขาครองเรือน
If
I
can
have
you
as
my
wife,
my
partner
in
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.