Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เอิ้นชื่อเขาให้ชิน
Nenn seinen Namen, bis du dich daran gewöhnst
กะน้องเลือกเขาแล้วเด๊ะ
Du
hast
dich
ja
für
ihn
entschieden,
อ้ายถืกเจ้าเทดนแล้วเด้หล่า
ich
wurde
schon
vor
langer
Zeit
von
dir
verlassen,
Liebling.
สถานะ
สองเฮาคือจบกัน
Unsere
Beziehung
ist
vorbei.
ที่บ่รับสายเมื่อเจ้าโทรหา
Ich
gehe
nicht
ran,
wenn
du
anrufst,
ไลน์มาอ้ายบ่กล้าอ่าน
deine
Nachrichten
wage
ich
nicht
zu
lesen,
ย่านเกิดเหตุการณ์
เอิ้นชื่อผิดคน
aus
Angst,
den
falschen
Namen
zu
nennen.
ทั้งที่เรื่องจริงในใจ
Obwohl
in
meinem
Herzen
in
Wahrheit
บ่มีมื้อใด๋ที่บ่คิดเห็นหน้า
kein
Tag
vergeht,
an
dem
ich
nicht
an
dein
Gesicht
denke.
คิดขึ้นมา
ทุกเทือกะน้ำตาหล่น
Jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke,
laufen
mir
die
Tränen.
สิถือว่าอ้ายหมดบุญฮัก
Ich
werde
es
so
sehen,
dass
mein
Liebeskarma
erschöpft
ist,
สิอกหักเพื่อเจ้าสองคน
dass
ich
für
euch
beide
Liebeskummer
haben
werde.
เลือกแล้วเจ้าอย่าสับสน
ไปให้สุดฝัน
Wenn
du
dich
entschieden
hast,
sei
nicht
verwirrt,
geh
deinen
Traum
bis
zum
Ende.
เอิ้นชื่อเขาให้ชิน
อย่าให้เขาได้ยินชื่ออ้าย
Nenn
seinen
Namen,
bis
du
dich
daran
gewöhnst,
lass
ihn
nicht
meinen
Namen
hören.
บ่อยากลักลอบหยามใจ
ลูกผู้ชายด้วยกัน
Ich
will
ihn
nicht
hinterrücks
verletzen,
als
Mann
unter
Männern.
หน้าที่แฟนที่เคยเฮ็ดกับอ้าย
Die
Pflichten
eines
Freundes,
die
du
für
mich
getan
hast,
ให้เจ้าโอนไปเฮ็ดกับเขาคนนั้น
übertrage
sie
bitte
auf
ihn.
อ้ายมันเป็นแค่คนเมื่อวาน
Ich
bin
nur
ein
Mann
von
gestern,
ได้โปรดลบชื่อกัน
ฮือ
จากทางใจ
bitte
lösche
meinen
Namen,
oh,
aus
deinem
Herzen.
เอิ้นชื่อเขาให้ชิน
อย่าให้เขาได้ยินชื่ออ้าย
Nenn
seinen
Namen,
bis
du
dich
daran
gewöhnst,
lass
ihn
nicht
meinen
Namen
hören.
บ่อยากลักลอบหยามใจ
ลูกผู้ชายด้วยกัน
Ich
will
ihn
nicht
hinterrücks
verletzen,
als
Mann
unter
Männern.
หน้าที่แฟนที่เคยเฮ็ดกับอ้าย
Die
Pflichten
eines
Freundes,
die
du
für
mich
getan
hast,
ให้เจ้าโอนไปเฮ็ดกับเขาคนนั้น
übertrage
sie
bitte
auf
ihn.
อ้ายมันเป็นแค่คนเมื่อวาน
Ich
bin
nur
ein
Mann
von
gestern,
ได้โปรดลบชื่อกัน
ฮือ
จากทางใจ
bitte
lösche
meinen
Namen,
oh,
aus
deinem
Herzen.
ยามเจ็บกะให้เอิ้นชื่อเขา
Wenn
du
Schmerzen
hast,
ruf
seinen
Namen,
ยามเหงากะเอาชื่อเขามาเอิ้น
wenn
du
einsam
bist,
ruf
seinen
Namen.
บ่ได้ตั้งใจเมิน
แต่ย่านเจ้าเอิ้นผิดได้
Ich
ignoriere
dich
nicht
absichtlich,
aber
ich
habe
Angst,
dass
du
dich
versprichst.
ยิ่งฮู้ว่าเขาฮักเจ้าเหลือเกิน
Ich
weiß,
dass
er
dich
sehr
liebt,
ก็อย่าได้เฮ็ดให้เพิ่นเสียใจ
also
verletze
ihn
bitte
nicht.
เพราะความเจ็บของลูกผู้ชาย
Denn
den
Schmerz
eines
Mannes
อ้ายเข้าใจที่สุด
verstehe
ich
am
besten.
เพราะตอนเจ้าเผลอเอิ้นชื่อเขากับอ้าย
Denn
als
du
versehentlich
seinen
Namen
zu
mir
gesagt
hast,
โอย
มันเจ็บส่ำใด๋
อ้าย
เข้าใจที่สุด
oh,
wie
sehr
das
wehgetan
hat,
verstehe
ich
nur
zu
gut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theerapong Sakkaew, Sala Kunnawuthti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.