Mos Patiparn - ไม่เจ็บไม่พูดหรอก - traduction des paroles en allemand




ไม่เจ็บไม่พูดหรอก
Wenn es nicht weh täte, würde ich nichts sagen
ที่เงียบ ที่ทนได้จนป่านนี้
Dass ich still war, dass ich es bis jetzt ertragen habe,
ก็หวังว่ามีสักวัน เธอเข้าใจ
hoffte ich, dass du es eines Tages verstehen würdest.
ที่แล้ว แล้ว มาอะไร ที่ยอมให้ได้
Was auch immer in der Vergangenheit war, worin ich nachgeben konnte,
ก็จะยอมกันไปไม่เคยติดใจถือกัน
habe ich einfach nachgegeben, ohne es dir je nachzutragen.
ไม่นึกจริงจริง ว่าในวันนี้
Ich hätte wirklich nicht gedacht, dass ich heute
ต้องพูดสักที ก็เธอทำเกินไป
etwas sagen muss, aber du bist zu weit gegangen.
ให้เขาเข้ามายุ่งเกี่ยว กับเธอได้ไง
Wie konntest du zulassen, dass er dir so nahekommt?
จะตั้งใจหรือไม่ ก็เห็นแก่ใจฉันที
Ob absichtlich oder nicht, nimm bitte Rücksicht auf mich.
ไม่เจ็บไม่พูดหรอก ไม่เจ็บไม่พูดหรอก
Wenn es nicht weh täte, würde ich nichts sagen, wenn es nicht weh täte, würde ich nichts sagen.
อยากให้เธอรู้ ให้เธอได้เข้าใจ
Ich möchte, dass du es weißt, dass du es verstehst.
ก่อนที่ฉันนั้น จะเจ็บเกินรับได้
Bevor es für mich zu schmerzhaft wird, um es zu ertragen,
อยากให้เห็นใจ อย่าใกล้เขาเลยเธอ
möchte ich, dass du Mitgefühl zeigst, komm ihm bitte nicht nah.
เพราะรักจริงจริง ถึงเตือนอย่างนี้
Weil ich dich wirklich liebe, warne ich dich so.
ขอร้องดีดี ก็เราโตโตกัน
Ich bitte dich freundlich, wir sind doch erwachsen.
ถ้าฉันยังเป็นคนหนึ่ง ที่เธอต้องการ
Wenn ich noch jemand bin, den du willst,
ก็อย่าทรมาน แกล้งกันอีกเลยนะเธอ
dann quäle mich nicht, spiel keine Spielchen mehr mit mir, bitte.
ไม่เจ็บไม่พูดหรอก ไม่เจ็บไม่พูดหรอก
Wenn es nicht weh täte, würde ich nichts sagen, wenn es nicht weh täte, würde ich nichts sagen.
อยากให้เธอรู้ ให้เธอได้เข้าใจ
Ich möchte, dass du es weißt, dass du es verstehst.
ก่อนที่ฉันนั้น จะเจ็บเกินรับได้
Bevor es für mich zu schmerzhaft wird, um es zu ertragen,
อยากให้เห็นใจ อย่าใกล้เขาเลยเธอ
möchte ich, dass du Mitgefühl zeigst, komm ihm bitte nicht nah.
ไม่เจ็บไม่พูดหรอก ไม่เจ็บไม่พูดหรอก
Wenn es nicht weh täte, würde ich nichts sagen, wenn es nicht weh täte, würde ich nichts sagen.
อยากให้เธอรู้ ให้เธอได้เข้าใจ
Ich möchte, dass du es weißt, dass du es verstehst.
ก่อนที่ฉันนั้น จะเจ็บเกินรับได้
Bevor es für mich zu schmerzhaft wird, um es zu ertragen,
อยากให้เห็นใจ อย่าใกล้เขาเลยเธอ
möchte ich, dass du Mitgefühl zeigst, komm ihm bitte nicht nah.
อยากให้เห็นใจ กับคนที่รักเธอ
Ich möchte, dass du Mitgefühl zeigst, mit dem, der dich liebt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.