Paroles et traduction Marsha - ส่วนหนึ่งของฉัน
ส่วนหนึ่งของฉัน
Part of Me
เธอเป็นความรักที่มีตัวตน
She's
a
real
love
เป็นใครสักคนที่เดินเคียงข้างกันไป
Someone
to
walk
beside
me
และเธอคนนี้ก็มีรักแท้ในใจ
And
she's
got
true
love
inside
her
ไม่มีใครที่จะดีเหมือนเธอ
Nobody
could
ever
be
as
right
as
she
อาจเป็นความฝันหรือโชคชะตา
Maybe
it
was
a
dream
or
a
twist
of
fate
บางสิ่งที่พาและทำให้ฉันมีเธอ
Something
that
led
me
to
her
and
made
us
one
ไม่ว่าสิ่งไหนทำให้เรามาเจอ
Whatever
it
was
that
brought
us
together
ที่ฉันรู้เธอคือลมหายใจ
I
know
she's
my
reason
for
breathin'
เธอเป็นเหมือนส่วนหนึ่งของฉัน
She's
like
part
of
me
เป็นความฝันส่วนหนึ่งของฉัน
Part
of
my
destiny
มีกันและกันไม่ว่าจะนานเท่าไหร่
Together
forever
however
it
may
seem
เป็นชีวิตส่วนหนึ่งของฉัน
Part
of
my
life
ไม่มีทางที่ฉันทอดทิ้งเธอไป
I'd
never
turn
away
from
you
มิมีวันไหนที่พรากจากกัน
There's
no
way
to
keep
us
from
each
other
ไม่ว่าพรุ่งนี่ต้องเจออะไร
We'll
face
whatever
tomorrow
may
bring
จะดีหรือร้ายฉันก็คงไม่หวั่น
Through
good
times
and
bad
there's
no
way
I'd
ever
run
ก็เมื่อเรานั้นก็เป็นของกันและกัน
'Cause
we
belong
to
each
other
ต่อให้ฉันจะหมดลมหายใจ
Even
when
my
life
is
done
เธอเป็นเหมือนส่วนหนึ่งของฉัน
She's
like
part
of
me
เป็นความฝันส่วนหนึ่งของฉัน
Part
of
my
destiny
มีกันและกันไม่ว่าจะนานเท่าไหร่
Together
forever
however
it
may
seem
เป็นชีวิตส่วนหนึ่งของฉัน
Part
of
my
life
ไม่มีทางที่ฉันทอดทิ้งเธอไป
I'd
never
turn
away
from
you
มิมีวันไหนที่พรากจากกัน
There's
no
way
to
keep
us
from
each
other
เธอเป็นเหมือนส่วนหนึ่งของฉัน
She's
like
part
of
me
เป็นความฝันส่วนหนึ่งของฉัน
Part
of
my
destiny
มีกันและกันไม่ว่าจะนานเท่าไหร่
Together
forever
however
it
may
seem
เป็นชีวิตส่วนหนึ่งของฉัน
Part
of
my
life
ไม่มีทางที่ฉันทอดทิ้งเธอไป
I'd
never
turn
away
from
you
มิมีวันไหนที่พรากจากกัน
There's
no
way
to
keep
us
from
each
other
มิมีวันไหนที่พรากจากกัน
There's
no
way
to
keep
us
from
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.