Marsha - อดใจไม่ไหว - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marsha - อดใจไม่ไหว




อดใจไม่ไหว
Не могу удержаться
เป็นเพราะฉัน มันคงอ่อนแอ กว่าที่เคยเป็น
Это потому, что я, должно быть, слабее, чем была раньше.
สิ่งที่เห็น ไม่เหมือนตัวฉันที่ทำ
То, что ты видишь, не похоже на то, что я делаю.
หรือวันนี้ เพราะฉันมันความต้านทานต่ำ
Или сегодня у меня просто низкая сопротивляемость.
ถึงได้ทำอะไรผิดเพี้ยนไป
Вот почему я делаю что-то не так.
เป็นเพราะฟ้า มันดูแปลกดี ก็เพราะมีดาว
Это потому, что небо выглядит таким странным из-за звезд.
อาจจะเพราะ กลางคืนมันเหงาเกินไป
Может быть, потому что ночь слишком одинока.
ฉันไม่รู้ เพราะฉันบังเอิญไม่มีใคร
Я не знаю, потому что у меня, случайно, никого нет.
หรือจะเป็นเหตุผลอะไรก็ช่างมัน
Или какая бы ни была причина, неважно.
อดใจไม่ไหว ต้องมา
Не могу удержаться, должна прийти.
อยากรู้เธอเป็นอย่างไร
Хочу знать, как ты.
อดใจไม่ไหว ต้องเจอ
Не могу удержаться, должна увидеть тебя.
ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
Даже не знаю, почему.
อยากมาหา
Хочу прийти к тебе.
หวังว่าคงไม่เป็นไร
Надеюсь, все в порядке.
ฉันไม่ค่อยเข้าใจ
Я сама не очень понимаю.
แต่ขอให้เธอเข้าใจก็พอ
Но прошу, пойми меня.
ใจก็รู้ ว่าคนจะมองอย่างเข้าใจผิด
Я знаю, что люди могут неправильно понять.
อาจจะคิดกันไป ว่าฉันรักเธอ
Могут подумать, что я люблю тебя.
ก็แล้วแต่เขา เพราะเขาบังเอิญไม่ใช่เธอ
Пусть думают, что хотят, ведь они не ты.
ขอแค่เจอแค่นี้มันคงไม่เท่าไร
Просто увидеть тебя это же не так уж много.
อดใจไม่ไหว ต้องมา
Не могу удержаться, должна прийти.
อยากรู้เธอเป็นอย่างไร
Хочу знать, как ты.
อดใจไม่ไหว ต้องเจอ
Не могу удержаться, должна увидеть тебя.
ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
Даже не знаю, почему.
อยากมาหา
Хочу прийти к тебе.
หวังว่าคงไม่เป็นไร
Надеюсь, все в порядке.
ฉันไม่ค่อยเข้าใจ
Я сама не очень понимаю.
แต่ขอให้เธอเข้าใจก็พอ
Но прошу, пойми меня.
อดใจไม่ไหว ต้องมา
Не могу удержаться, должна прийти.
อยากรู้เธอเป็นอย่างไร
Хочу знать, как ты.
อดใจไม่ไหว ต้องเจอ
Не могу удержаться, должна увидеть тебя.
ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
Даже не знаю, почему.
อยากมาหา
Хочу прийти к тебе.
สบตาสักครั้งแล้วค่อยไป
Взглянуть в твои глаза хоть раз, а потом уйти.
แล้วจะไปให้ไกล
И уйду далеко.
เจอะแล้วจะไปให้ไกล อย่างเดิม
Увижу тебя и уйду далеко, как и прежде.
ฉันไม่มีอะไร
У меня к тебе ничего нет.
บอกแล้วไม่มีอะไร ต่อกัน
Говорю же, у меня к тебе ничего нет.





Writer(s): Nitipong Honark, Bruno Brugnano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.