Marsha - เป็นเกียรติเกินพอ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marsha - เป็นเกียรติเกินพอ




เป็นเกียรติเกินพอ
Более чем достаточно чести
คงเป็นที่ฟ้าเบื้องบน เป็นคนขีดโชคชะตา
Наверное, небеса надо мной решили мою судьбу,
สั่งฉันและเธอให้มา ให้ได้พบเจอกัน
Велели нам с тобой встретиться,
ให้ฉันได้มีโอกาส ลิ้มรสในความชื่นบาน
Дать мне шанс вкусить счастье,
ให้เรามีกันมีวันเวลาที่ดี
Подарить нам прекрасные дни.
และเป็นที่ฟ้าเบื้องบน เป็นคนพรากเราเช่นกัน
И, наверное, те же небеса разлучили нас,
ให้เวลาเพียงแค่นั้น กลับต้องเสียเธอไป
Дав нам так мало времени, прежде чем ты ушел,
ฉันรู้ว่าไม่มีหวัง จะเหนี่ยวและรั้งเธอไว้ข้างกาย
Я знаю, что нет надежды удержать тебя рядом,
แต่รู้ใช่ไหมว่าฉันไม่เคยเสียใจ
Но знай, я ни о чем не жалею.
แค่เธอรักฉันที่ผ่านมา ก็เป็นเกียรติเกินพอ
Твоей любви, что была, мне более чем достаточно,
ไม่ขออะไรมากมาย แค่ได้รักเธอ
Мне многого не нужно, просто любить тебя,
แค่มีเวลาช่วงนึง ที่สมบูรณ์คือมีเธอ
Просто иметь мгновение, совершенное благодаря тебе,
ชีวิตของฉันก็คุ้มกว่าคนมากมาย
Моя жизнь ценнее, чем у многих.
แค่เพียงได้พบได้เจอะเธอนั้น
Одной встречи с тобой,
ก็ดีเกินพอ จากนี้ฉันจะไม่ร้อง จะไม่ขออะไร
Более чем достаточно. С этого момента я не буду плакать, не буду ничего просить.
ถึงเราจะต้องจากกัน ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด
Даже если нам суждено расстаться, какой бы ни была причина,
แต่รู้ใช่ไหมว่าฉันไม่เคยเสียใจ ที่ได้รักเธอ
Но знай, я ни о чем не жалею, что полюбила тебя.
แค่เธอรักฉันที่ผ่านมา ก็เป็นเกียรติเกินพอ
Твоей любви, что была, мне более чем достаточно,
ไม่ขออะไรมากมายแค่ได้รักเธอ
Мне многого не нужно, просто любить тебя.
แค่มีเวลาช่วงนึง ที่สมบูรณ์คือมีเธอ
Просто иметь мгновение, совершенное благодаря тебе,
ชีวิตของฉันก็คุ้มกว่าคนมากมาย
Моя жизнь ценнее, чем у многих.
แค่เพียงได้พบได้เจอะเธอนั้น ก็ดีเกินพอ
Одной встречи с тобой более чем достаточно.
จากนี้ฉันจะไม่ร้อง จะไม่ขออะไร
С этого момента я не буду плакать, не буду ничего просить.
ถึงเราจะต้องจากกัน ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด
Даже если нам суждено расстаться, какой бы ни была причина,
แต่รู้ใช่ไหมว่าฉันไม่เคยเสียใจ ที่ได้รักเธอ
Но знай, я ни о чем не жалею, что полюбила тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.