Marsha - ไม่เหลือใคร [หงส์เหนือมังกร] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marsha - ไม่เหลือใคร [หงส์เหนือมังกร]




ไม่เหลือใคร [หงส์เหนือมังกร]
Nobody Left [Swan above the Dragon]
ผ่านชีวิตที่อ้างว้าง มากี่ครั้งมากี่คราว
I have endured the desolate times so many times
พ้นคืนเหน็บหนาว มาตั้งเท่าไร
I have endured the cold nights for so long
แต่ตัวฉันนั้นก็ยัง มีความหวังในหัวใจ
But I still have hope in my heart
เพื่อรอที่จะเจอใครสักคน
So I can wait to find someone
ผ่านวันนั้นจนมาถึง วันที่ฉันเจอกับเธอ
I endured those days until the day I found you
เหมือนเธอคือฝัน ที่กลายเป็นจริง
You were like a dream, a dream come true
จากวันนั้นก็ทุ่มเท ทำเพื่อเธอไปทุกสิ่ง
From that day on, I devoted myself to you
แต่วันนี้เธอกลับมาทิ้งกัน
But today you have abandoned me
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือใครอีกแล้ว
From now on, I will have nothing left, no one left
ไม่มีแม้วี่แวว จะเหมือนเดิมอีกครั้ง
There is no chance that it will ever be the same again
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือเลยความหวัง
From now on, I will have nothing left, no hope left
เมื่อชีวิตมันพัง แล้วฉันจะอยู่เพื่อใคร
When my life is in ruins, who will I live for?
ไม่เคยคิดว่าชีวิต จะโหดร้ายได้อย่างนี้
I never thought that life could be this cruel
เหมือนทุกคนหนี ไปไกลแสนไกล
It's like everyone has run away, far away
อาจจะเป็นเพราะฉันเอง ไม่ได้เกิดมาเพื่อใคร
Perhaps it is because I was not born for anyone
ต้องทนเหงาเดียวดายเพียงผู้เดียว
I must endure loneliness alone
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือใครอีกแล้ว
From now on, I will have nothing left, no one left
ไม่มีแม้วี่แวว จะเหมือนเดิมอีกครั้ง
There is no chance that it will ever be the same again
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือเลยความหวัง
From now on, I will have nothing left, no hope left
เมื่อชีวิตมันพัง ฉันจะอยู่เพื่อใคร
When my life is in ruins, who will I live for?
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือใครอีกแล้ว
From now on, I will have nothing left, no one left
ไม่มีแม้วี่แวว จะเหมือนเดิมอีกครั้ง
There is no chance that it will ever be the same again
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือเลยความหวัง
From now on, I will have nothing left, no hope left
เมื่อชีวิตมันพัง แล้วฉันจะอยู่เพื่อใคร
When my life is in ruins, who will I live for?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.