Paroles et traduction มาลีวัลย์ เจมีน่า - 100 เหตุผล
คนที่เคยมีกันผูกพัน
จริงใจ
The
one
who
once
had
a
bond,
sincere
คนที่เคยห่วงใยไม่เคยเหิน
ห่าง
The
one
who
cared
and
was
never
far,
away
วันและคืนที่ดี
กำลังจืดจาง
The
good
days
and
nights
are
fading
วันนี้เธอ
ต้องการจาก
ไป
Today,
you
want
to
leave
ต้านทานสุดแรง
ทำไป
Resist
with
all
my
might
อยากให้เธอ
นั้นเห็นใจ
I
want
you
to
care
ขอร้องฟังฉันสักหน่อย
Please
listen
to
me
สักครั้งได้
ไหม
Just
this
once
.เธออาจมีร้อย
เหตุผล
.You
may
have
a
hundred
reasons
ที่เธอจะไป
For
you
to
leave
แต่ฉันมีเพียง
But
I
have
only
one
reason
เหตุผลเดียวจะให้เธอ
อยู่
To
ask
you
to
stay
ฟังเสียงหัวใจของฉัน
Listen
to
my
heartbeat
แล้วเธออาจจะรู้
And
you
might
know
เหตุผลเดียวมีอยู่ก็คือรัก
เธอ.
That
the
only
reason
is
that
I
love,
you.
สองมืออ่อนและล้าจะดึงรั้ง
ไว้
Weak
and
tired
hands
will
pull
you
back
หัวใจแตกสลายจะวอนขอเธอ
My
broken
heart
will
plead
with
you
ฆ่ากันเถอะคนดี
Let's
kill
one
another,
my
dear
แต่อย่าเดินหนี
ฉันไป
But
don't
walk
away
from
me
ฉันคงขาด
ใจ
I
will
probably
die
ต้านทานสุดแรง
ทำไป
Resist
with
all
my
might
อยากให้เธอ
นั้นเห็นใจ
I
want
you
to
care
ขอร้องฟังฉันสักหน่อย
Please
listen
to
me
สักครั้งได้
ไหม
Just
this
once
.เธออาจมีร้อย
เหตุผล
.You
may
have
a
hundred
reasons
ที่เธอจะไป
For
you
to
leave
แต่ฉันมีเพียง
But
I
have
only
one
reason
เหตุผลเดียวจะให้เธอ
อยู่
To
ask
you
to
stay
ฟังเสียงหัวใจของฉัน
Listen
to
my
heartbeat
แล้วเธออาจจะรู้
And
you
might
know
เหตุผลเดียวมีอยู่ก็คือรัก
เธอ
That
the
only
reason
is
that
I
love,
you.
เธออาจมีร้อย
เหตุผล
You
may
have
a
hundred
reasons
ที่เธอจะไป
For
you
to
leave
แต่ฉันมีเพียง
But
I
have
only
one
reason
เหตุผลเดียวจะให้เธอ
อยู่
To
ask
you
to
stay
ฟังเสียงหัวใจของฉัน
Listen
to
my
heartbeat
แล้วเธออาจจะรู้
And
you
might
know
เหตุผลเดียวมีอยู่ก็คือรัก
เธอ
That
the
only
reason
is
that
I
love,
you.
เหตุผลที่ฉันอยู่ก็คือรัก
เธอ
The
reason
I'm
here
is
that
I
love,
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ittipol Saneewong Na Ayuttaya, Ronphop Songseri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.