มาลีวัลย์ เจมีน่า - ไม่มีที่ไป - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction มาลีวัลย์ เจมีน่า - ไม่มีที่ไป




ไม่มีที่ไป
No Place to Go
ทั้งชีวิต ต้องมาวางอยู่กลางมือเธอ
My entire lifeMust lie in your hands
ทั้งหัวใจ ถูกเธอทำให้ทรมาน
My whole heartTortured by you
รั้งฉันไว้ ให้เป็นคนที่เธอต้องการ
Holding meTo be who you want me to be
ทุกๆวัน อยู่กับคนไม่มีหัวใจ
Every dayLiving with someone heartless
ขอบฟ้า แสนไกลจนสุดไขว่คว้า
The horizonSo distant as to be unattainable
เมื่อมองผ่านม่านของน้ำตา
When I look through tears
ทุกวินาที อยากจะหนีไป
Every secondI want to run away
กอดตัวเองร้องไห้มาตั้งกี่ครั้ง
Hugging myself, I’ve cried so many times
หยดน้ำตาที่มันหลั่ง
The falling tears
ก็ยังไม่พอที่เสียใจ
Still not enough for my sorrow
เจ็บก็ทนเหมือนคนไม่มีที่ไป
I endure the pain like someone with no place to go
ใจสลายไปเลยทั้งใจ
My heart is completely shattered
รักคำเดียวใช่ไหม ที่ทำให้ฉันต้องทน
Is it just that one word, love,That makes me endure this?
ฉันปวดร้าว ไม่มีใครจะมาเข้าใจ
I’m in pain; no one understands.
ช้ำเท่าไร อยู่อย่างคนที่ไม่รักกัน
No matter how much it hurts,I stay with someone who doesn’t love me
ขอบฟ้า แสนไกลจนสุดไขว่คว้า
The horizonSo distant as to be unattainable
เมื่อมองผ่านม่านของน้ำตา
When I look through tears
ทุกวินาที อยากจะหนีไป
Every secondI want to run away
กอดตัวเองร้องไห้มาตั้งกี่ครั้ง
Hugging myself, I’ve cried so many times
หยดน้ำตาที่มันหลั่ง
The falling tears
ก็ยังไม่พอที่เสียใจ
Still not enough for my sorrow
เจ็บก็ทนเหมือนคนไม่มีที่ไป
I endure the pain like someone with no place to go
ใจสลายไปเลยทั้งใจ
My heart is completely shattered
รักคำเดียวใช่ไหม ที่ทำให้ฉันต้องทน
Is it just that one word, love,That makes me endure this?
กอดตัวเองร้องไห้มาตั้งกี่ครั้ง
Hugging myself, I’ve cried so many times
หยดน้ำตาที่มันหลั่ง
The falling tears
ก็ยังไม่พอที่เสียใจ
Still not enough for my sorrow
เจ็บก็ทนเหมือนคนไม่มีที่ไป
I endure the pain like someone with no place to go
ใจสลายไปเลยทั้งใจ
My heart is completely shattered
รักคำเดียวใช่ไหม
Is it just that one word, love,
ที่ทำให้ฉันต้องทน
That makes me endure this?





Writer(s): Ruangkit Yongpiyakul, Montawan Srivichien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.