มาลีวัลย์ เจมีน่า - ไม่ใช่ความจริง - traduction des paroles en allemand




ไม่ใช่ความจริง
Nicht die Wahrheit
ยังจับมือเธอนั้นไว้อย่างเคย
Halte immer noch deine Hand wie früher
แม้ว่ามันเป็นเพียงอากาศที่ผ่านฉันไป
Auch wenn es nur Luft ist, die durch mich hindurchgeht
ยังบอกกับเธอว่ารักเหมือนเคย
Sage dir immer noch, dass ich dich liebe, wie früher
สุดท้ายก็ยังได้ยินที่บอกคนเดียวเรื่อยไป
Am Ende höre ich mich immer noch alleine reden
เพราะยังอยากให้เราสองคนเหมือนเดิม
Weil ich immer noch will, dass wir beide wie früher sind
จับมือไปด้วยกัน เพราะยังหลอกตัวเองซ้ำไป
Hand in Hand gehen, weil ich mich immer wieder selbst belüge
หัวใจไม่ยอมรับความเป็นจริงสักที
Mein Herz weigert sich, die Wahrheit zu akzeptieren
ทั้งๆ ที่รู้ว่ารักเธอไม่มีอยู่แล้ว
Obwohl ich weiß, dass deine Liebe nicht mehr existiert
ทั้งๆ ที่รู้ไม่เหลือเธออยู่ตรงนี้
Obwohl ich weiß, dass du nicht mehr hier bist
ทั้งๆ ที่คิดว่าพร้อมจะเจอความจริงสักที
Obwohl ich dachte, ich wäre bereit, der Wahrheit ins Auge zu sehen
ความเดียวดายที่ฉันต้องเจอวันนี้นั้นไม่ใช่ความจริง
Die Einsamkeit, der ich heute begegnen muss, ist nicht die Wahrheit
ยังกอดตัวเธอนั้นไว้อย่างเดิม
Umarme dich immer noch wie früher
เพียงแค่ความเป็นจริงต้องกอดตัวเองเรื่อยไป
Nur in Wirklichkeit muss ich mich selbst umarmen
ยังปิดตัวเองให้รอแค่เธอ
Verschließe mich immer noch und warte nur auf dich
สุดท้ายหัวใจไม่เคยจะเผื่อเอาไปให้ใคร
Am Ende hat mein Herz nie daran gedacht, sich jemand anderem zu öffnen
เพราะยังอยากให้เราสองคนเหมือนเดิม
Weil ich immer noch will, dass wir beide wie früher sind
จับมือไปด้วยกัน เพราะยังหลอกตัวเองซ้ำไป
Hand in Hand gehen, weil ich mich immer wieder selbst belüge
หัวใจไม่ยอมรับความเป็นจริงสักที
Mein Herz weigert sich, die Wahrheit zu akzeptieren
ทั้งๆ ที่รู้ว่ารักเธอไม่มีอยู่แล้ว
Obwohl ich weiß, dass deine Liebe nicht mehr existiert
ทั้งๆ ที่รู้ไม่เหลือเธออยู่ตรงนี้
Obwohl ich weiß, dass du nicht mehr hier bist
ทั้งๆ ที่คิดว่าพร้อมจะเจอความจริงสักที
Obwohl ich dachte, ich wäre bereit, der Wahrheit ins Auge zu sehen
ความเดียวดายที่ฉันต้องเจอวันนี้นั้นไม่ใช่ความจริง
Die Einsamkeit, der ich heute begegnen muss, ist nicht die Wahrheit
เรื่องจริงที่สุดคือไม่มีเธอต่อไป
Die wahrste Tatsache ist, dass es dich nicht mehr gibt
เหตุผลข้อเดียวที่สั่งให้ฉันยังคงหายใจ
Der einzige Grund, der mir befiehlt, weiter zu atmen
เธอคนเดียวรู้ไหม
Bist nur du, weißt du das?
ทั้งๆ ที่รู้ว่ารักเธอไม่มีอยู่แล้ว
Obwohl ich weiß, dass deine Liebe nicht mehr existiert
ทั้งๆ ที่รู้ไม่เหลือเธออยู่ตรงนี้
Obwohl ich weiß, dass du nicht mehr hier bist
ทั้งๆ ที่คิดว่าพร้อมจะเจอความจริงสักที
Obwohl ich dachte, ich wäre bereit, der Wahrheit ins Auge zu sehen
ความเดียวดายที่ฉันต้องเจอวันนี้นั้นไม่ใช่ความจริง
Die Einsamkeit, der ich heute begegnen muss, ist nicht die Wahrheit
เธอคนเดียวฉันต้องการเท่านี้
Nur dich allein brauche ich, das ist alles
ไม่ต้องการความจริง
Ich will nicht die Wahrheit





Writer(s): Chawin Chitsombun, Thanakrit Panichwid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.