Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ใช่ความจริง
Nicht die Wahrheit
ยังจับมือเธอนั้นไว้อย่างเคย
Halte
immer
noch
deine
Hand
wie
früher
แม้ว่ามันเป็นเพียงอากาศที่ผ่านฉันไป
Auch
wenn
es
nur
Luft
ist,
die
durch
mich
hindurchgeht
ยังบอกกับเธอว่ารักเหมือนเคย
Sage
dir
immer
noch,
dass
ich
dich
liebe,
wie
früher
สุดท้ายก็ยังได้ยินที่บอกคนเดียวเรื่อยไป
Am
Ende
höre
ich
mich
immer
noch
alleine
reden
เพราะยังอยากให้เราสองคนเหมือนเดิม
Weil
ich
immer
noch
will,
dass
wir
beide
wie
früher
sind
จับมือไปด้วยกัน
เพราะยังหลอกตัวเองซ้ำไป
Hand
in
Hand
gehen,
weil
ich
mich
immer
wieder
selbst
belüge
หัวใจไม่ยอมรับความเป็นจริงสักที
Mein
Herz
weigert
sich,
die
Wahrheit
zu
akzeptieren
ทั้งๆ
ที่รู้ว่ารักเธอไม่มีอยู่แล้ว
Obwohl
ich
weiß,
dass
deine
Liebe
nicht
mehr
existiert
ทั้งๆ
ที่รู้ไม่เหลือเธออยู่ตรงนี้
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
hier
bist
ทั้งๆ
ที่คิดว่าพร้อมจะเจอความจริงสักที
Obwohl
ich
dachte,
ich
wäre
bereit,
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen
ความเดียวดายที่ฉันต้องเจอวันนี้นั้นไม่ใช่ความจริง
Die
Einsamkeit,
der
ich
heute
begegnen
muss,
ist
nicht
die
Wahrheit
ยังกอดตัวเธอนั้นไว้อย่างเดิม
Umarme
dich
immer
noch
wie
früher
เพียงแค่ความเป็นจริงต้องกอดตัวเองเรื่อยไป
Nur
in
Wirklichkeit
muss
ich
mich
selbst
umarmen
ยังปิดตัวเองให้รอแค่เธอ
Verschließe
mich
immer
noch
und
warte
nur
auf
dich
สุดท้ายหัวใจไม่เคยจะเผื่อเอาไปให้ใคร
Am
Ende
hat
mein
Herz
nie
daran
gedacht,
sich
jemand
anderem
zu
öffnen
เพราะยังอยากให้เราสองคนเหมือนเดิม
Weil
ich
immer
noch
will,
dass
wir
beide
wie
früher
sind
จับมือไปด้วยกัน
เพราะยังหลอกตัวเองซ้ำไป
Hand
in
Hand
gehen,
weil
ich
mich
immer
wieder
selbst
belüge
หัวใจไม่ยอมรับความเป็นจริงสักที
Mein
Herz
weigert
sich,
die
Wahrheit
zu
akzeptieren
ทั้งๆ
ที่รู้ว่ารักเธอไม่มีอยู่แล้ว
Obwohl
ich
weiß,
dass
deine
Liebe
nicht
mehr
existiert
ทั้งๆ
ที่รู้ไม่เหลือเธออยู่ตรงนี้
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
hier
bist
ทั้งๆ
ที่คิดว่าพร้อมจะเจอความจริงสักที
Obwohl
ich
dachte,
ich
wäre
bereit,
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen
ความเดียวดายที่ฉันต้องเจอวันนี้นั้นไม่ใช่ความจริง
Die
Einsamkeit,
der
ich
heute
begegnen
muss,
ist
nicht
die
Wahrheit
เรื่องจริงที่สุดคือไม่มีเธอต่อไป
Die
wahrste
Tatsache
ist,
dass
es
dich
nicht
mehr
gibt
เหตุผลข้อเดียวที่สั่งให้ฉันยังคงหายใจ
Der
einzige
Grund,
der
mir
befiehlt,
weiter
zu
atmen
เธอคนเดียวรู้ไหม
Bist
nur
du,
weißt
du
das?
ทั้งๆ
ที่รู้ว่ารักเธอไม่มีอยู่แล้ว
Obwohl
ich
weiß,
dass
deine
Liebe
nicht
mehr
existiert
ทั้งๆ
ที่รู้ไม่เหลือเธออยู่ตรงนี้
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
hier
bist
ทั้งๆ
ที่คิดว่าพร้อมจะเจอความจริงสักที
Obwohl
ich
dachte,
ich
wäre
bereit,
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen
ความเดียวดายที่ฉันต้องเจอวันนี้นั้นไม่ใช่ความจริง
Die
Einsamkeit,
der
ich
heute
begegnen
muss,
ist
nicht
die
Wahrheit
เธอคนเดียวฉันต้องการเท่านี้
Nur
dich
allein
brauche
ich,
das
ist
alles
ไม่ต้องการความจริง
Ich
will
nicht
die
Wahrheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chawin Chitsombun, Thanakrit Panichwid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.