Paroles et traduction มาลีวัลย์ เจมีน่า - ขอเพียงที่พักใจ
ขอเพียงที่พักใจ
A Shelter for My Heart
เดินอยู่กลางลมฝน
สู้ทนฟันฝ่า
I
walk
through
the
wind
and
rain,
enduring
the
struggle
กายที่มันอ่อนล้า
แทบยืนไม่อยู่
My
body
is
weak
and
tired,
I
can
barely
stand
เดินต่อไปคงล้ม
มันหมดแรงจะสู้
If
I
continue
walking,
I'll
collapse,
I
have
no
more
strength
to
fight
เปิดประตูรับหน่อย
ได้ไหม
Please
open
the
door
for
me
ยืนอยู่ตรงประตู
เนื้อตัวหนาวสั่น
I'm
standing
at
the
door,
shivering
with
cold
ช่วยแบ่งปันห้องใจ
ให้พักสักครู่
Please
share
a
room
in
your
heart,
let
me
rest
for
a
while
ข้างนอกมันเหน็บหนาว
ถ้าเธอนั้นเอ็นดู
It's
freezing
outside,
if
you
have
any
compassion
เปิดประตูรับหน่อย
ได้ไหม
Please
open
the
door
for
me
อย่าปล่อยให้ฉันยืน
Don't
leave
me
standing
here
อยู่คนเดียวเปลี่ยวใจเหลือทน
I'm
lonely
and
desperate
ฝ่าพายุฝ่าแดดลมฝน
จนมาพบเธอ
I've
weathered
storms
and
endured
the
sun
and
wind
to
find
you
อย่าปล่อยให้ฉันรอ
ด้วยใจท้อและทรมาน
Don't
make
me
wait
any
longer,
my
heart
is
heavy
and
weary
เปิดประตูให้ฉันพักพิงอิงแอบ
สักครั้ง
Open
the
door
and
let
me
find
shelter
and
comfort,
just
once
ถ้าหากใจเธอนี้
มีผู้ใดครอบครอง
If
your
heart
already
belongs
to
someone
มีเจ้าของ
จับจองเอาไว้ก่อน
If
it's
taken
and
claimed
by
another
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก
ที่จะพอซุกนอน
I'll
ask
for
just
a
small
corner,
where
I
can
lay
my
head
ตื่นขึ้นมา
ก็พร้อมจะจากไป
When
I
wake
up,
I'll
be
ready
to
leave
ยืนอยู่ตรงประตู
เนื้อตัวหนาวสั่น
I'm
standing
at
the
door,
shivering
with
cold
ช่วยแบ่งปันห้องใจ
ให้พักสักครู่
Please
share
a
room
in
your
heart,
let
me
rest
for
a
while
ข้างนอกมันเหน็บหนาว
It's
freezing
outside
ถ้าเธอนั้นเอ็นดู
If
you
have
any
compassion
เปิดประตูรับหน่อย
ได้ไหม
Please
open
the
door
for
me
อย่าปล่อยให้ฉันยืน
Don't
leave
me
standing
here
อยู่คนเดียว
เปลี่ยวใจเหลือทน
I'm
lonely
and
desperate
ฝ่าพายุฝ่าแดดลมฝน
จนมาพบเธอ
I've
weathered
storms
and
endured
the
sun
and
wind
to
find
you
อย่าปล่อยให้ฉันรอ
ด้วยใจท้อและทรมาน
Don't
make
me
wait
any
longer,
my
heart
is
heavy
and
weary
เปิดประตู
ให้ฉันพักพิงอิงแอบ
สักครั้ง
Open
the
door
and
let
me
find
shelter
and
comfort,
just
once
ถ้าหากใจเธอนี้
มีผู้ใดครอบครอง
If
your
heart
already
belongs
to
someone
มีเจ้าของ
จับจองเอาไว้ก่อน
If
it's
taken
and
claimed
by
another
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก
ที่จะพอซุกนอน
I'll
ask
for
just
a
small
corner,
where
I
can
lay
my
head
ตื่นขึ้นมา
ก็พร้อมจะจากไป
When
I
wake
up,
I'll
be
ready
to
leave
ถ้าหากใจเธอนี้
มีผู้ใดครอบครอง
If
your
heart
already
belongs
to
someone
มีเจ้าของ
จับจองเอาไว้ก่อน
If
it's
taken
and
claimed
by
another
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก
ที่จะพอซุกนอน
I'll
ask
for
just
a
small
corner,
where
I
can
lay
my
head
ตื่นขึ้นมา
ก็พร้อมจะจากไป
When
I
wake
up,
I'll
be
ready
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.