Paroles et traduction มุก วรนิษฐ์ - พูดว่ารักในใจ (เพลงประกอบซีรีส์ รุ่นพี่ Secret Love)
พูดว่ารักในใจ (เพลงประกอบซีรีส์ รุ่นพี่ Secret Love)
Whispering My Love (Secret Love Series Soundtrack)
ถ้าหากสายตานั้นมีข้อความ
If
those
eyes
could
speak
a
message
ที่เก็บเอาไว้มากมายไม่เคยบอก
ที่ใจไม่กล้าพอ
That
I
have
secretly
kept,
never
uttered,
my
heart
not
brave
enough
ถ้าความคิดถึงและความห่วงใย
If
these
thoughts
of
yearning
and
care
ที่ปิดเอาไว้ถ้าเธอนั้นดูออก
ก็คงเข้าใจ
That
I
have
concealed,
you
could
see,
you
would
understand
ยิ่งได้ใกล้กัน
ยิ่งได้ผูกพัน
The
nearer
we
grow,
the
more
we
bond
จนมันกลัวว่าความสัมพันธ์มันจะหายไป
Until
I
fear
this
connection
will
be
gone
ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน
อย่างนี้
So
I
must
keep
it
hidden
within,
like
this
ได้แต่เขียนข้อความว่ารัก
ได้แต่เขียนทุกวันให้เธอ
I
can
only
write
messages
of
love,
write
them
every
day
for
you
กลับมานอนละเมอ
ตัวเธอจะรู้อะไรบ้างไหม
And
come
back
to
dream,
wondering
what
you
might
know
อยากจะพูดสักคำว่ารัก
แต่ก็พูดได้เพียงข้างในหัวใจ
I
long
to
say
the
word
love,
but
I
can
only
speak
it
in
my
heart
จะต้องบอกเธอยังไง
แต่คงดีถ้าเธอคิดตรงกันกับฉัน
How
can
I
tell
you?
But
it
would
be
wonderful
if
you
felt
the
same
way
I
do
ถ้าเราสองคนบังเอิญสบตา
จะดีหรือร้าย
If
by
chance
our
eyes
should
meet,
would
it
be
good
or
bad?
ถ้าเธอนั้นมองออกว่าฉันรักเธอ
If
you
could
see
that
I
am
in
love
with
you?
ยิ่งได้ใกล้กัน
ยิ่งได้ผูกพัน
The
nearer
we
grow,
the
more
we
bond
จนมันกลัวว่าความสัมพันธ์มันจะหายไป
Until
I
fear
this
connection
will
be
gone
ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน
อย่างนี้
So
I
must
keep
it
hidden
within,
like
this
ได้แต่เขียนข้อความว่ารัก
ได้แต่เขียนทุกวันให้เธอ
I
can
only
write
messages
of
love,
write
them
every
day
for
you
กลับมานอนละเมอ
ตัวเธอจะรู้อะไรบ้างไหม
And
come
back
to
dream,
wondering
what
you
might
know
อยากจะพูดสักคำว่ารัก
แต่ก็พูดได้เพียงข้างในหัวใจ
I
long
to
say
the
word
love,
but
I
can
only
speak
it
in
my
heart
จะต้องบอกเธอยังไง
แต่คงดีถ้าเธอคิดตรงกันกับฉัน
How
can
I
tell
you?
But
it
would
be
wonderful
if
you
felt
the
same
way
I
do
ยิ่งได้ใกล้กัน
ยิ่งได้ผูกพัน
The
nearer
we
grow,
the
more
we
bond
จนมันกลัวว่าความสัมพันธ์มันจะหายไป
Until
I
fear
this
connection
will
be
gone
ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน
อย่างนี้,
uhm
huh
So
I
must
keep
it
hidden
within,
like
this,
uhm
huh
ได้แต่เขียนข้อความว่ารัก
ได้แต่เขียนทุกวันให้เธอ
I
can
only
write
messages
of
love,
write
them
every
day
for
you
กลับมานอนละเมอ
ตัวเธอจะรู้อะไรบ้างไหม
And
come
back
to
dream,
wondering
what
you
might
know
อยากจะพูดสักคำว่ารัก
แต่ก็พูดได้เพียงข้างในหัวใจ
(ในหัวใจเธอมา)
I
long
to
say
the
word
love,
but
I
can
only
speak
it
in
my
heart
(your
heart)
จะต้องบอกเธอยังไง
แต่คงดีถ้าเธอคิดตรงกันกับฉัน
How
can
I
tell
you?
But
it
would
be
wonderful
if
you
felt
the
same
way
I
do
แต่คงดีถ้าเธอคิดเหมือนกัน
But
it
would
be
wonderful
if
you
felt
the
same
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.