มุก วรนิษฐ์ - พูดว่ารักในใจ (เพลงประกอบซีรีส์ รุ่นพี่ Secret Love) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction มุก วรนิษฐ์ - พูดว่ารักในใจ (เพลงประกอบซีรีส์ รุ่นพี่ Secret Love)




พูดว่ารักในใจ (เพลงประกอบซีรีส์ รุ่นพี่ Secret Love)
Whispering My Love (Secret Love Series Soundtrack)
ถ้าหากสายตานั้นมีข้อความ
If those eyes could speak a message
ที่เก็บเอาไว้มากมายไม่เคยบอก ที่ใจไม่กล้าพอ
That I have secretly kept, never uttered, my heart not brave enough
ถ้าความคิดถึงและความห่วงใย
If these thoughts of yearning and care
ที่ปิดเอาไว้ถ้าเธอนั้นดูออก ก็คงเข้าใจ
That I have concealed, you could see, you would understand
ยิ่งได้ใกล้กัน ยิ่งได้ผูกพัน
The nearer we grow, the more we bond
จนมันกลัวว่าความสัมพันธ์มันจะหายไป
Until I fear this connection will be gone
ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน อย่างนี้
So I must keep it hidden within, like this
ได้แต่เขียนข้อความว่ารัก ได้แต่เขียนทุกวันให้เธอ
I can only write messages of love, write them every day for you
กลับมานอนละเมอ ตัวเธอจะรู้อะไรบ้างไหม
And come back to dream, wondering what you might know
อยากจะพูดสักคำว่ารัก แต่ก็พูดได้เพียงข้างในหัวใจ
I long to say the word love, but I can only speak it in my heart
จะต้องบอกเธอยังไง แต่คงดีถ้าเธอคิดตรงกันกับฉัน
How can I tell you? But it would be wonderful if you felt the same way I do
ถ้าเราสองคนบังเอิญสบตา จะดีหรือร้าย
If by chance our eyes should meet, would it be good or bad?
ถ้าเธอนั้นมองออกว่าฉันรักเธอ
If you could see that I am in love with you?
ยิ่งได้ใกล้กัน ยิ่งได้ผูกพัน
The nearer we grow, the more we bond
จนมันกลัวว่าความสัมพันธ์มันจะหายไป
Until I fear this connection will be gone
ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน อย่างนี้
So I must keep it hidden within, like this
ได้แต่เขียนข้อความว่ารัก ได้แต่เขียนทุกวันให้เธอ
I can only write messages of love, write them every day for you
กลับมานอนละเมอ ตัวเธอจะรู้อะไรบ้างไหม
And come back to dream, wondering what you might know
อยากจะพูดสักคำว่ารัก แต่ก็พูดได้เพียงข้างในหัวใจ
I long to say the word love, but I can only speak it in my heart
จะต้องบอกเธอยังไง แต่คงดีถ้าเธอคิดตรงกันกับฉัน
How can I tell you? But it would be wonderful if you felt the same way I do
ยิ่งได้ใกล้กัน ยิ่งได้ผูกพัน
The nearer we grow, the more we bond
จนมันกลัวว่าความสัมพันธ์มันจะหายไป
Until I fear this connection will be gone
ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน อย่างนี้, uhm huh
So I must keep it hidden within, like this, uhm huh
ได้แต่เขียนข้อความว่ารัก ได้แต่เขียนทุกวันให้เธอ
I can only write messages of love, write them every day for you
กลับมานอนละเมอ ตัวเธอจะรู้อะไรบ้างไหม
And come back to dream, wondering what you might know
อยากจะพูดสักคำว่ารัก แต่ก็พูดได้เพียงข้างในหัวใจ (ในหัวใจเธอมา)
I long to say the word love, but I can only speak it in my heart (your heart)
จะต้องบอกเธอยังไง แต่คงดีถ้าเธอคิดตรงกันกับฉัน
How can I tell you? But it would be wonderful if you felt the same way I do
แต่คงดีถ้าเธอคิดเหมือนกัน
But it would be wonderful if you felt the same way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.