ยอดรัก สลักใจ - มนต์รักลูกทุ่ง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ยอดรัก สลักใจ - มนต์รักลูกทุ่ง




มนต์รักลูกทุ่ง
Enchantment of Folk Songs
หอม เอย หอมดอกกระถิน
Fragrant, oh fragrant is the Acacia flower
รวยระรินเคล้ากลิ่นกองฟาง
It blooms richly, mingling its scent with the haystacks
เห็ดตับเต่าขึ้นอยู่ริมเถาย่านาง
The Liverwort grows on the Yianang vine
มองเห็นบัว สล้าง ลอยปริ่มริมบึง
I see lotuses and water lilies floating on the pond
อยากจะเด็ดมาดมหอมหน่อย
I wish to pluck one to savor its fragrance
ลองเอื้อมมือค่อยค่อยก็เอื้อมไม่ถึง
I tried to reach, but it was out of my grasp
อยากจะแปลงร่างเป็นแมลงภู่ผึ้ง
I wish to transform into a bee or a bumblebee
แปลงได้จะบินไปคลึงเคล้า
Then I could fly and embrace it
เจ้าบัวตูมบัวบาน
Oh, the blooming and budding lotuses
หอม ดินเคล้ากลิ่นไอฝน
Fragrant, the earth mingles with the scent of the rain
ครวญระคนหอมแก้มนงคราญ
It hums with the lovely fragrance of your cheeks
ขลุ่ยเป่าแผ่วพริ้วผ่านทิวแถวต้นตาล
The flute plays softly through the rows of palm trees
มนต์รักเพลงชาวบ้านลูกทุ่งแผ่วมา
The enchantment of folk songs drifts over
ได้คันเบ็ดสักคันพร้อมเหยื่อ
Get a fishing rod and some bait
มีน้องนางแก้มเรื่อนั่งเคียงตกปลา
Let's fish with a pretty girl by our side
ทุ่งรวงทองของเรานี้มีคุณค่า
Our golden rice fields are precious
มนต์รักลูกทุ่งบ้านนาหวานแว่ว
The enchantment of folk songs in our countryside echoes sweetly
แผ่วดังกังวาน
It reverberates
โอ้ เจ้าช่อนกยูง
Oh, the beautiful snakehead fish
แว่วเสียงเพลงมนต์รักลูกทุ่ง
As we listen to the enchanting folk songs
ซ้ำหอมน้ำปรุงที่แก้มนงคราญ
Again, fragrant with perfume on your lovely cheeks





Writer(s): Onpa Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.