Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่รักไม่เป็นไร (ดวงใจอัคนี)
Wenn du nicht liebst, ist das in Ordnung (Herz des Feuers)
ไม่บอกตรงตรง
ก็พอจะรู้และเข้าใจ
Auch
wenn
du
es
nicht
direkt
sagst,
ich
kann
es
doch
wissen
und
verstehen.
ใจเธอมีใครและคนคนนั้นไม่ใช่ฉัน
In
deinem
Herzen
ist
jemand,
und
diese
Person
bin
nicht
ich.
ก็พอจะดู
ก็พอจะรู้ใครสำคัญ
Ich
kann
gut
genug
sehen,
ich
weiß
gut
genug,
wer
wichtig
ist.
ไม่ต้องเกรงใจ
ไม่ต้องห่วงฉันจะผิดหวัง
Du
brauchst
keine
Rücksicht
zu
nehmen,
keine
Sorge,
dass
ich
enttäuscht
sein
werde.
รักใครก็รักไป
เลือกคนที่ใจมัน
Liebe,
wen
du
lieben
willst,
wähle
die
Person,
die
dein
Herz
เรียกร้องให้รัก
ไม่ต้องลังเลใจ
zum
Lieben
ruft,
zögere
nicht.
ไม่รักไม่เป็นไร
ฉันเข้าใจ
Wenn
du
nicht
liebst,
ist
das
in
Ordnung,
ich
verstehe.
และไม่เคยโกรธเธอ
Und
ich
bin
dir
nie
böse.
ไม่รักไม่เป็นไร
ไม่โทษเธอ
Wenn
du
nicht
liebst,
ist
das
in
Ordnung,
ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld.
ฉันเองก็รู้ดีว่าฉัน
ควรทำเช่นไร
Ich
selbst
weiß
gut,
was
ich
tun
sollte.
แค่เพียงได้ห่วงใย
อย่างเพื่อนที่จริงใจก็พอ
Es
reicht,
mich
nur
sorgen
zu
können,
wie
ein
aufrichtiger
Freund.
มันอาจจะดี
ถ้าเธอกับฉันเป็นเพื่อนกัน
Es
wäre
vielleicht
gut,
wenn
du
und
ich
Freunde
wären.
มันอาจยืนยาว
ถ้าเราจะคบกันแบบนี้
Es
könnte
länger
halten,
wenn
wir
so
zusammenbleiben.
มันคือความจริงที่ตัวของฉันก็รู้ดี
Das
ist
die
Wahrheit,
die
ich
selbst
gut
kenne.
ไม่ต้องกังวล
ถ้าในวันนี้จะบอกฉัน
Mach
dir
keine
Sorgen,
wenn
du
es
mir
heute
sagen
wirst.
รักใครก็รักไป
เลือกคนที่ใจมัน
Liebe,
wen
du
lieben
willst,
wähle
die
Person,
die
dein
Herz
เรียกร้องให้รัก
ไม่ต้องลังเลใจ
zum
Lieben
ruft,
zögere
nicht.
ไม่รักไม่เป็นไร
ฉันเข้าใจ
Wenn
du
nicht
liebst,
ist
das
in
Ordnung,
ich
verstehe.
และไม่เคยโกรธเธอ
Und
ich
bin
dir
nie
böse.
ไม่รักไม่เป็นไร
ไม่โทษเธอ
Wenn
du
nicht
liebst,
ist
das
in
Ordnung,
ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld.
ฉันเองก็รู้ดีว่าฉัน
ควรทำเช่นไร
Ich
selbst
weiß
gut,
was
ich
tun
sollte.
แค่เพียงได้ห่วงใย
อย่างเพื่อนที่จริงใจก็พอ
Es
reicht,
mich
nur
sorgen
zu
können,
wie
ein
aufrichtiger
Freund.
ไม่รักไม่เป็นไร
ฉันเข้าใจ
Wenn
du
nicht
liebst,
ist
das
in
Ordnung,
ich
verstehe.
และไม่เคยโกรธเธอ
Und
ich
bin
dir
nie
böse.
ไม่รักไม่เป็นไร
ไม่โทษเธอ
Wenn
du
nicht
liebst,
ist
das
in
Ordnung,
ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld.
ฉันเองก็รู้ดีว่าฉัน
ควรทำเช่นไร
Ich
selbst
weiß
gut,
was
ich
tun
sollte.
แค่เพียงได้ห่วงใย
อย่างเพื่อนที่จริงใจก็พอ
Es
reicht,
mich
nur
sorgen
zu
können,
wie
ein
aufrichtiger
Freund.
แค่เพียงได้ห่วงใย
อย่างเพื่อนที่จริงใจก็พอ
Es
reicht,
mich
nur
sorgen
zu
können,
wie
ein
aufrichtiger
Freund.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.