Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากจบแต่กลัวเจ็บ
Ich will Schluss machen, aber habe Angst vor dem Schmerz
ตัดสินใจยาก
เมื่อคนที่รักมาเปลี่ยนไป
Es
ist
schwer
zu
entscheiden,
wenn
der
Mensch,
den
ich
liebe,
sich
verändert
hat.
ความอบอุ่นเริ่มหาย
เส้นทางใจก็สับสน
Die
Wärme
beginnt
zu
schwinden,
der
Weg
des
Herzens
ist
verworren.
หลักฐานหลายอย่างฟ้องว่าเธอมีหลายคน
Viele
Beweise
deuten
darauf
hin,
dass
du
mehrere
andere
hast.
จะรีบถอนตน
หรือว่าทนยังกลุ้มใจ
Soll
ich
mich
schnell
zurückziehen
oder
ausharren,
während
ich
noch
bekümmert
bin?
เปิดโครงการใหม่ขยายห้องใจไม่บอกกัน
Du
hast
ein
neues
Projekt
gestartet,
dein
Herz
erweitert,
ohne
es
mir
zu
sagen.
รักที่เฝ้าที่ฝัน
นับวันไม่เห็นเส้นชัย
Die
Liebe,
die
ich
gehütet
und
erträumt
habe,
Tag
für
Tag
sehe
ich
keine
Ziellinie.
ไม่ถึงกับโดนหลอก
แต่โดนน็อคด้วยการนอกใจ
Nicht
direkt
betrogen,
aber
durch
Untreue
niedergeschlagen.
จะอยู่หรือไป
ตอบหัวใจยากจัง
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
Es
ist
so
schwer,
meinem
Herzen
zu
antworten.
อยากจบแต่กลัวเจ็บ
แค่ลองเย็บเย็บถามใจ
Ich
will
Schluss
machen,
aber
habe
Angst
vor
dem
Schmerz,
versuche
nur,
mein
Herz
zu
flicken
und
zu
fragen.
ถอนตัวดีไหม
หัวใจก็น้ำตาพัง
Soll
ich
mich
zurückziehen?
Mein
Herz
zerbricht
in
Tränen.
ใจเจ็บบอกให้จาก
แต่ใจรักบอกยากจัง
Das
schmerzende
Herz
sagt,
ich
soll
gehen,
aber
das
liebende
Herz
sagt,
es
ist
so
schwer.
เมื่อรักไม่จางจะแยกทางได้อย่างไร
Wenn
die
Liebe
nicht
verblasst
ist,
wie
können
wir
uns
trennen?
เมื่อรักไม่จางจะแยกทางได้อย่างไร
Wenn
die
Liebe
nicht
verblasst
ist,
wie
können
wir
uns
trennen?
ถ้าพอทำได้
รบกวนเคลียร์ใจกันซักคราว
Wenn
es
irgendwie
geht,
bitte
lass
uns
die
Dinge
einmal
klären.
ถ้าไม่กล้าจบเขา
ก็ช่วยจบเราก่อนไป
Wenn
du
dich
nicht
traust,
es
mit
ihr
zu
beenden,
dann
beende
es
bitte
zuerst
mit
mir,
bevor
du
gehst.
ช่วยหาวิธีให้ใจดวงนี้เกลียดเธอได้ไหม
Hilf
mir,
einen
Weg
zu
finden,
damit
dieses
Herz
dich
hassen
kann.
เผื่อว่าหัวใจ
จะได้เจ็บน้อยลง
Damit
das
Herz
vielleicht
weniger
Schmerz
empfindet.
เผื่อว่าหัวใจ
จะได้เจ็บน้อยลง
Damit
das
Herz
vielleicht
weniger
Schmerz
empfindet.
อยากจบแต่กลัวเจ็บ
นะนานะนานะนานะน้า
Ich
will
Schluss
machen,
aber
habe
Angst
vor
dem
Schmerz,
na
na
na
na
na
na
naa.
อยากจบแต่กลัวเจ็บ
นะนานะนานะนานะนา
Ich
will
Schluss
machen,
aber
habe
Angst
vor
dem
Schmerz,
na
na
na
na
na
na
na.
อยากจบแต่กลัวเจ็บ
แค่ลองเย็บเย็บถามใจ
Ich
will
Schluss
machen,
aber
habe
Angst
vor
dem
Schmerz,
versuche
nur,
mein
Herz
zu
flicken
und
zu
fragen.
ถอนตัวดีไหม
หัวใจก็น้ำตาพัง
Soll
ich
mich
zurückziehen?
Mein
Herz
zerbricht
in
Tränen.
ใจเจ็บบอกให้จาก
แต่ใจรักบอกยากจัง
Das
schmerzende
Herz
sagt,
ich
soll
gehen,
aber
das
liebende
Herz
sagt,
es
ist
so
schwer.
เมื่อรักไม่จางจะแยกทางได้อย่างไร
Wenn
die
Liebe
nicht
verblasst
ist,
wie
können
wir
uns
trennen?
เมื่อรักไม่จางจะแยกทางได้อย่างไร
Wenn
die
Liebe
nicht
verblasst
ist,
wie
können
wir
uns
trennen?
ถ้าพอทำได้
รบกวนเคลียร์ใจกันซักคราว
Wenn
es
irgendwie
geht,
bitte
lass
uns
die
Dinge
einmal
klären.
ถ้าไม่กล้าจบเขา
ก็ช่วยจบเราก่อนไป
Wenn
du
dich
nicht
traust,
es
mit
ihr
zu
beenden,
dann
beende
es
bitte
zuerst
mit
mir,
bevor
du
gehst.
ช่วยหาวิธีให้ใจดวงนี้เกลียดเธอได้ไหม
Hilf
mir,
einen
Weg
zu
finden,
damit
dieses
Herz
dich
hassen
kann.
เผื่อว่าหัวใจ
จะได้เจ็บน้อยลง
Damit
das
Herz
vielleicht
weniger
Schmerz
empfindet.
ถึงคราวต้องไป
เผื่อใจจะเจ็บน้อยลง
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
vielleicht
wird
das
Herz
dann
weniger
Schmerz
empfinden.
อยากจบแต่กลัวเจ็บ
Ich
will
Schluss
machen,
aber
habe
Angst
vor
dem
Schmerz.
อยากจบแต่กลัวเจ็บ
Ich
will
Schluss
machen,
aber
habe
Angst
vor
dem
Schmerz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.