Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนไม่มีหัวใจ (เพลงประกอบละคร ลิขิตฟ้าชะตาดิน)
Ein Mensch ohne Herz (Titelsong des Dramas Likit Fah Cha Ta Din)
ให้อภัยสักหน
Verzeih
mir
einmal
ช่วยอดทนอีกทีได้ไหม
Bitte
sei
noch
einmal
geduldig?
ไม่มีเธอ
ก็ไม่มีใครในชีวิตนี้
Ohne
dich
gibt
es
niemanden
in
diesem
Leben
พูดให้เธอต้องช้ำ
Ich
sage
Dinge,
die
dich
verletzen
ทุกทุกคำก็เจ็บทุกที
Jedes
Wort
tut
jedes
Mal
weh
แต่หัวใจมันกลับไม่รักดี
Aber
dieses
Herz
ist
einfach
unverbesserlich
ไม่เคยแก้ไข
Ich
ändere
mich
nie
ภายในใจนั้นรักมาก
Im
Inneren
liebe
ich
dich
sehr
แต่หัวใจกับปากสวนทาง
Aber
Herz
und
Mund
widersprechen
sich
ไม่เคยมีใครเข้ามารักมาสนใจ
Niemand
kam
je,
um
mich
zu
lieben,
sich
für
mich
zu
interessieren
ก็เลยเป็นอย่างนี้ขอเธอได้โปรด
Deshalb
bin
ich
so,
bitte
ich
dich
ช่วยยกโทษคนที่รักเธอ
Bitte
vergib
dem
Mann,
der
dich
liebt
ฉันขอให้รู้ไว้สักอย่าง
Ich
möchte,
dass
du
eines
weißt
ว่าไม่มีทางทอดทิ้งเธอไป
Dass
ich
dich
niemals
verlassen
werde
ช่วยเปลี่ยนคนไม่มีหัวใจ
Hilf,
den
Menschen
ohne
Herz
zu
ändern
ให้เข้าใจความรักของเธอสักที
Damit
er
endlich
deine
Liebe
versteht
ไออุ่นในมือเธอ
Die
Wärme
deiner
Hand
คำปลอบโยนจากในแววตา
Der
Trost
in
deinem
Blick
คือช่วงเวลาที่แสนมีค่าในชีวิตฉัน
Ist
die
kostbarste
Zeit
in
meinem
Leben
ต้องตอบแทนยังไง
Wie
soll
ich
es
dir
vergelten?
ต้องขอบคุณออกไปเช่นไร
Wie
soll
ich
meinen
Dank
ausdrücken?
รักของเราจะสอนให้ฉันได้เรียนรู้
Durch
unsere
Liebe
werde
ich
lernen.
ภายในใจนั้นรักมาก
Im
Inneren
liebe
ich
dich
sehr
แต่หัวใจกับปากสวนทาง
Aber
Herz
und
Mund
widersprechen
sich
ไม่เคยมีใครเข้ามารักมาสนใจ
Niemand
kam
je,
um
mich
zu
lieben,
sich
für
mich
zu
interessieren
ก็เลยเป็นอย่างนี้ขอเธอได้โปรด
Deshalb
bin
ich
so,
bitte
ich
dich
ช่วยยกโทษคนที่รักเธอ
Bitte
vergib
dem
Mann,
der
dich
liebt
ฉันขอให้รู้ไว้สักอย่าง
Ich
möchte,
dass
du
eines
weißt
ว่าไม่มีทางทอดทิ้งเธอไป
Dass
ich
dich
niemals
verlassen
werde
ช่วยเปลี่ยนคนไม่มีหัวใจ
Hilf,
den
Menschen
ohne
Herz
zu
ändern
ให้เข้าใจความรักของเธอสักที
Damit
er
endlich
deine
Liebe
versteht
ไม่เคยมีใครเข้ามารักมาสนใจ
Niemand
kam
je,
um
mich
zu
lieben,
sich
für
mich
zu
interessieren
ก็เลยเป็นอย่างนี้ขอเธอได้โปรด
Deshalb
bin
ich
so,
bitte
ich
dich
ช่วยยกโทษคนที่รักเธอ
Bitte
vergib
dem
Mann,
der
dich
liebt
ฉันขอให้รู้ไว้สักอย่าง
Ich
möchte,
dass
du
eines
weißt
ว่าไม่มีทางทอดทิ้งเธอไป
Dass
ich
dich
niemals
verlassen
werde
ช่วยเปลี่ยนคนไม่มีหัวใจ
Hilf,
den
Menschen
ohne
Herz
zu
ändern
ให้เข้าใจความรักของเธอสักที
Damit
er
endlich
deine
Liebe
versteht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.