Paroles et traduction ละอองฟอง - กอดเธอได้ไหม (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กอดเธอได้ไหม (Acoustic Version)
Can I Hug You (Acoustic Version)
ในค่ำคืนนี้ช่างเหน็บหนาว
This
night
is
cold
แต่ดาวบนฟ้า
ยังสดใส
But
the
stars
in
the
sky
are
still
bright
แค่อยากจะรู้ว่าข้างในหัวใจของเธอ
I
just
want
to
know
that
inside
your
heart
นั้นมีใครอยู่ข้างใน
มีเธอกับฉันในคืนนี้
There's
someone
there
tonight,
it's
you
and
me
จิตใจของฉันเริ่มสั่นไหว
แค่อยากจะได้
My
heart
starts
trembling,
I
just
want
to
have
ไออุ่นรักของคนข้างกายที่มีใจให้กับฉัน
Warmth
of
the
love
of
someone
who
cares
for
me
แค่อยากจะขอ
เรื่องเดียวเธอรู้สึก
I
just
want
to
ask
you,
do
you
feel
the
same
เหมือนฉันบ้างไหม
ฉันขอสัญญา
As
me?
I
promise,
จะขอให้สัญญา
จะไม่ทำให้เธอวุ่นวายใจ
I'm
asking
you
to
promise,
that
I
won't
worry
you
ขอกอดเธอได้ไหม
กอดเธอตรงนี้
Can
I
hug
you,
hug
you
here
ในที่ๆ
เราสอง
จะประคองรักที่มี
In
a
place
only
for
us
two,
we'll
nurture
the
love
we
have
ให้เธอได้รู้สึก
อบอุ่นในหัวใจ
Let
you
feel
warm
in
your
heart
ไม่อยากจะให้ใคร
มาพรากเราทั้งสองคน
I
don't
want
anyone
to
tear
us
two
apart
ขอกอดเธอได้ไหม
กอดเธอตรงนี้
Can
I
hug
you,
hug
you
here
ในที่ๆ
เราสองจะประคองรักที่มี
In
a
place
only
for
us
two,
we'll
nurture
the
love
we
have
แค่อยากจะรู้สึก
อบอุ่นในหัวใจ
I
just
want
to
feel
warm
in
my
heart
ไม่อยากจะให้ใคร
มาพรากเราไปเลย
I
don't
want
anyone
to
tear
us
apart
ดูเมฆบนฟ้าเริ่มเปลี่ยนสี
Look
at
the
clouds
in
the
sky
changing
color
แล้วเธอคนนี้
หล่ะเปลี่ยนไหม
Have
you
changed,
too?
จิตใจของฉันไม่หวั่นไหว
My
heart
doesn't
waver,
เพราะในหัวใจโอ้ใจมีแต่เธอ
Because
in
my
heart,
my
heart
only
has
you
แค่อยากจะขอ
เรื่องเดียวเธอรู้สึก
I
just
want
to
ask
you,
do
you
feel
the
same
เหมือนฉันบ้างไหม
ฉันขอสัญญา
As
me?
I
promise,
จะขอให้สัญญา
จะไม่ทำให้เธอวุ่นวายใจ
I'm
asking
you
to
promise,
that
I
won't
worry
you
ขอกอดเธอได้ไหม
กอดเธอตรงนี้
Can
I
hug
you,
hug
you
here
ในที่ๆ
เราสอง
จะประคองรักที่มี
In
a
place
only
for
us
two,
we'll
nurture
the
love
we
have
ให้เธอได้รู้สึก
อบอุ่นในหัวใจ
Let
you
feel
warm
in
your
heart
ไม่อยากจะให้ใคร
มาพรากเราทั้งสองคน
I
don't
want
anyone
to
tear
us
two
apart
ขอกอดเธอได้ไหม
กอดเธอตรงนี้
Can
I
hug
you,
hug
you
here
ในที่ๆ
เราสองจะประคองรักที่มี
In
a
place
only
for
us
two,
we'll
nurture
the
love
we
have
แค่อยากจะรู้สึก
อบอุ่นในหัวใจ
I
just
want
to
feel
warm
in
my
heart
ไม่อยากจะให้ใคร
มาพรากเราไปเลย
I
don't
want
anyone
to
tear
us
apart
แค่อยากจะขอ
เรื่องเดียวเธอรู้สึก
I
just
want
to
ask
you,
do
you
feel
the
same
เหมือนฉันบ้างไหม
ฉันขอสัญญา
As
me?
I
promise,
จะขอให้สัญญา
จะไม่ทำให้เธอวุ่นวายใจ
I'm
asking
you
to
promise,
that
I
won't
worry
you
ขอกอดเธอได้ไหม
กอดเธอตรงนี้
Can
I
hug
you,
hug
you
here
ในที่ๆ
เราสอง
จะประคองรักที่มี
In
a
place
only
for
us
two,
we'll
nurture
the
love
we
have
ให้เธอได้รู้สึก
อบอุ่นในหัวใจ
Let
you
feel
warm
in
your
heart
ไม่อยากจะให้ใคร
มาพรากเราทั้งสองคน
I
don't
want
anyone
to
tear
us
two
apart
ขอกอดเธอได้ไหม
กอดเธอตรงนี้
Can
I
hug
you,
hug
you
here
ในที่ๆ
เราสองจะประคองรักที่มี
In
a
place
only
for
us
two,
we'll
nurture
the
love
we
have
แค่อยากจะรู้สึก
อบอุ่นในหัวใจ
I
just
want
to
feel
warm
in
my
heart
ไม่อยากจะให้ใคร
มาพรากเราไปเลย
I
don't
want
anyone
to
tear
us
apart
กอดเธอได้ไหม
ลันลา
Can
I
hug
you?
Baby,
ขอกอดเธอได้ไหม
ลันลา
Can
I
hug
you?
Baby,
แค่อยากจะรู้สึกอบอุ่นในหัวใจ
I
just
want
to
feel
warm
in
my
heart
ไม่อยากจะให้ใครมาพรากเราไปเลย
I
don't
want
anyone
to
tear
us
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phongchak Phitsathanphon, Konkamon Chaiwatmethin, Pongchuk Pissathanporn, Kornkamol Vachajitpan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.