ละอองฟอง - คนที่ฟ้าส่งมาให้รักกัน - traduction des paroles en allemand




คนที่ฟ้าส่งมาให้รักกัน
Die Person, die der Himmel sandte, damit wir uns lieben
เคย แปลกใจไหม ที่ได้เจอกัน
Hast du dich je gewundert, dass wir uns getroffen haben?
คนเป็นร้อย เป็นหมื่นพัน ใคร กำหนดไว้
Hunderte, Tausende von Menschen, wer hat das bestimmt?
ขีดให้เธอ ได้เจอฉัน
Bestimmt, dass du mich triffst?
รักที่เคยต้องการคำตอบ
Die Liebe, die einst eine Antwort brauchte,
สุดท้ายนั้นอยู่ที่เธอและฉัน
Letztendlich liegt sie bei dir und mir.
อาจจะเป็นฟ้า ที่ส่งให้เธอมา
Vielleicht war es der Himmel, der dich gesandt hat.
เพียงแรกพบเมื่อเราสบสายตา
Schon beim ersten Blick, als unsere Augen sich trafen,
ฉันก็รู้ว่า เธอคือคนที่ฉันรอ
Wusste ich, dass du derjenige bist, auf den ich gewartet habe.
อาจจะเป็นฉัน อาจเคยสงสัย
Vielleicht war ich es, vielleicht habe ich gezweifelt,
แต่ยิ่งพบยิ่งคุยยิ่งรักเธอมากขึ้นกว่านั้น
Aber je mehr wir uns treffen, je mehr wir reden, desto mehr liebe ich dich.
เพียงแค่นี้ก็รู้ว่า เธอคือคนที่ฟ้าส่งมาให้รักกัน
Schon allein das genügt, um zu wissen, dass du derjenige bist, den der Himmel sandte, damit wir uns lieben.
เขิน ในตอนนั้นที่เธอมองมา
Schüchtern, in dem Moment, als du mich angesehen hast,
เมื่อเรานั้นได้สบตา
Als unsere Augen sich trafen.
เธอ เธอจะรู้ไหม เธอคือคนที่ใจเฝ้าตามหา
Du, weißt du es? Du bist derjenige, den mein Herz gesucht hat.
รักที่เคยต้องการคำตอบ
Die Liebe, die einst eine Antwort brauchte,
สุดท้ายนั้นอยู่ที่เธอและฉัน
Letztendlich liegt sie bei dir und mir.
อาจจะเป็นฟ้า ที่ส่งให้เธอมา
Vielleicht war es der Himmel, der dich gesandt hat.
เพียงแรกพบเมื่อเราสบสายตา
Schon beim ersten Blick, als unsere Augen sich trafen,
ฉันก็รู้ว่า เธอคือคนที่ฉันรอ
Wusste ich, dass du derjenige bist, auf den ich gewartet habe.
อาจจะเป็นฉัน อาจเคยสงสัย
Vielleicht war ich es, vielleicht habe ich gezweifelt,
แต่ยิ่งพบยิ่งคุยยิ่งรักเธอมากขึ้นกว่านั้น
Aber je mehr wir uns treffen, je mehr wir reden, desto mehr liebe ich dich.
เพียงแค่นี้ก็รู้ว่า เธอคือคนที่ฟ้าส่งมาให้รักกัน
Schon allein das genügt, um zu wissen, dass du derjenige bist, den der Himmel sandte, damit wir uns lieben.
จะรักให้เหมือนวันแรกทุกวัน
Ich werde dich lieben wie am ersten Tag, jeden Tag.
จะรักและดูกันตลอดไป
Werde dich lieben und für dich sorgen, für immer.
สัญญา จะทำให้ดี
Ich verspreche, mein Bestes zu geben,
ในแบบที่ไม่มีคำว่าเสียดาย
Auf eine Weise, dass es kein Bedauern gibt.
และขอบคุณฟ้า ที่ส่งเธอมา ให้เราได้รักกัน
Und danke dem Himmel, dass er dich gesandt hat, damit wir uns lieben können.
อาจจะเป็นฟ้า ที่ส่งให้เธอมา
Vielleicht war es der Himmel, der dich gesandt hat.
เพียงแรกพบเมื่อเราสบสายตา
Schon beim ersten Blick, als unsere Augen sich trafen,
ฉันก็รู้ว่า เธอคือคนที่ฉันรอ
Wusste ich, dass du derjenige bist, auf den ich gewartet habe.
อาจจะเป็นฉัน อาจเคยสงสัย
Vielleicht war ich es, vielleicht habe ich gezweifelt,
แต่ยิ่งพบยิ่งคุยยิ่งรักเธอมากขึ้นกว่านั้น
Aber je mehr wir uns treffen, je mehr wir reden, desto mehr liebe ich dich.
เพียงแค่นี้ก็รู้ว่า เธอคือคนที่ฟ้าส่งมาให้รักกัน
Schon allein das genügt, um zu wissen, dass du derjenige bist, den der Himmel sandte, damit wir uns lieben.
เพียงแรกพบเมื่อเราสบสายตา
Schon beim ersten Blick, als unsere Augen sich trafen,
ฉันก็รู้ว่า เธอคือคนที่ฉันรอ
Wusste ich, dass du derjenige bist, auf den ich gewartet habe.
อาจจะเป็นฉัน อาจเคยสงสัย
Vielleicht war ich es, vielleicht habe ich gezweifelt,
แต่ยิ่งพบยิ่งคุยยิ่งรักเธอมากขึ้นกว่านั้น
Aber je mehr wir uns treffen, je mehr wir reden, desto mehr liebe ich dich.
เพียงแค่นี้ก็รู้ว่า เธอคือคนที่ฟ้าส่งมาให้รักกัน
Schon allein das genügt, um zu wissen, dass du derjenige bist, den der Himmel sandte, damit wir uns lieben.
ให้เราได้รักกัน ที่ฟ้าส่งมาให้รักกัน
Damit wir uns lieben können, den der Himmel sandte, damit wir uns lieben.
ให้เราได้รักกัน จะรักเธอจนนิรันดร์
Damit wir uns lieben können, ich werde dich lieben bis in alle Ewigkeit.





Writer(s): Notapol Srichomkwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.