ละอองฟอง - คิดถึง (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ละอองฟอง - คิดถึง (Acoustic Version)




คิดถึง (Acoustic Version)
Missing You (Acoustic Version)
ทุกครั้งที่เจออะไรดีๆ ก็ทำให้ใจนั้นเคลิ้มไป
Every time I encounter something amazing, it makes my heart flutter
ท้องฟ้ามีเมฆลอยไปตามลม และน้ำทะเลก็ซัดทราย
The sky has clouds floating with the wind, and the ocean water washes over the sand
นกน้อยโบยบิน ลงมาวนเวียน อยู่เคียงกับเราไม่เหงาใจ
Little birds soar, circling around, keeping me company and chasing away my loneliness
ทุกครั้งที่มีอารมณ์ดีๆ จะมองเหม่อไปสุดฟ้าไกล
Every time I'm feeling good, I'll gaze out into the vast, distant sky
สิ่งดีๆ ที่มีรอบกาย ขาดก็เพียงแต่คนรู้ใจ โฮว
All these wonderful things surround me, but there's just one thing missing - my soulmate. Oh, how I yearn...
ก็ได้แต่คิด ไม่มีเลยสักนิด
I can't help but wonder, I have not a single clue
หัวใจเฝ้าคอยแต่ใครคนนั้น
My heart waits patiently for that special someone
คิดข้างเดียว คิดข้างเดียวไปแล้วกัน
I'm hopelessly in love, lost in my own thoughts
ปล่อยใจลอยไปในความฝัน
My mind wanders in a world of dreams
เธอจะอยู่ไหน จะอยู่ไกลสุดฟ้า
Where are you, my love? Are you out there, somewhere beyond the horizon?
กระซิบลมเบาๆ ฝากบอกว่าฉัน
I whisper to the gentle breeze, asking it to carry my message to you
อยากพบเธอ อยากอยู่ใกล้เธอทุกๆ วัน
I long to meet you, to be close to you, every single day
ไม่รู้ว่าใครสักคนนั้น จะมีจริงใช่ไหม
I wonder if this special someone truly exists
ต้นไม้สะท้อนเงาในลำธาร แดดทอประกายรุ้งงดงาม จับหัวใจ
Trees reflect their shadows in the river, the sun paints rainbows in the sky, captivating my heart.
ฉันเห็นดอกไม้กำลังจะบาน อยู่ใต้กังหันที่หมุนไป
I see flowers about to bloom beneath a windmill turning in the breeze
สิ่งดีๆ ที่มีรอบกาย ขาดก็เพียงแต่คนรู้ใจ โฮว
All these wonderful things surround me, but there's just one thing missing - my soulmate. Oh, how I yearn...
ก็ได้แต่คิด ไม่มีเลยสักนิด
I can't help but wonder, I have not a single clue
หัวใจเฝ้าคอยแต่ใครคนนั้น
My heart waits patiently for that special someone
คิดข้างเดียว คิดข้างเดียวไปแล้วกัน
I'm hopelessly in love, lost in my own thoughts
ปล่อยใจลอยไปในความฝัน
My mind wanders in a world of dreams
เธอจะอยู่ไหน จะอยู่ไกลสุดฟ้า
Where are you, my love? Are you out there, somewhere beyond the horizon?
กระซิบลมเบาๆ ฝากบอกว่าฉัน
I whisper to the gentle breeze, asking it to carry my message to you
อยากพบเธอ อยากอยู่ใกล้เธอทุกๆ วัน
I long to meet you, to be close to you, every single day
ไม่รู้ว่าใครสักคนนั้น จะมีจริงใช่ไหม
I wonder if this special someone truly exists
ก็ได้แต่คิด ไม่มีเลยสักนิด
I can't help but wonder, I have not a single clue
หัวใจเฝ้าคอยแต่ใครคนนั้น
My heart waits patiently for that special someone
คิดข้างเดียว คิดข้างเดียวไปแล้วกัน
I'm hopelessly in love, lost in my own thoughts
ปล่อยใจลอยไปในความฝัน
My mind wanders in a world of dreams
เธอจะอยู่ไหน จะอยู่ไกลสุดฟ้า
Where are you, my love? Are you out there, somewhere beyond the horizon?
กระซิบลมเบาๆ ฝากบอกว่าฉัน
I whisper to the gentle breeze, asking it to carry my message to you
อยากพบเธอ อยากอยู่ใกล้เธอทุกๆ วัน
I long to meet you, to be close to you, every single day
ไม่รู้ว่าใครสักคนนั้น
I wonder if this special someone
มีจริงใช่ไหม จริงใช่ไหม
Truly exists, truly exists
จะมีจริงใช่ไหม มีจริงใช่ไหม
If you're out there, if you're real
มีจริงใช่ไหม
Do you exist





Writer(s): Phongchak Phitsathanphon, Pongchuk Pissathanporn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.