Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กาสะลอง
Weiße Trompetenblume
เมื่อตะวันลับไป
ไกลจากขอบฟ้า
เสียงเพลงลา
แว่วมากับสายลม
Wenn
die
Sonne
untergeht,
fern
vom
Horizont,
klingt
das
Abschiedslied
mit
dem
Wind.
กาสะลองล่องลอย
ปลิดพลิ้วไปตามลม
ลมความฝันพัดไป
ไกลจากบ้าน
Die
Weiße
Trompetenblume
schwebt,
vom
Wind
getragen,
der
Wind
der
Träume
trägt
sie
weit
weg
von
Zuhause.
บนเส้นทางฝันไกล
ไปสู่จุดหมาย
คําสุดท้าย
แม่ฝากยังได้ยิน
Auf
dem
fernen
Weg
der
Träume,
zum
Ziel,
höre
ich
noch
immer
Mutters
letzte
Worte.
ไม่เคยลืมเลยซักคํา
ตราบที่หัวใจโบยบิน
ถ้อยคํานั้นยังได้ยิน
รักและห่วง
Ich
habe
kein
einziges
Wort
vergessen,
solange
mein
Herz
fliegt,
höre
ich
diese
Worte
noch,
Liebe
und
Sorge.
คืนร้างทางเปลี่ยว
หัวใจลูกยังอุ่น
ความรักไม่เคยจาง
ห่างกันแสนไกล
In
einsamen,
dunklen
Nächten
ist
mein
Herz
noch
warm,
die
Liebe
schwindet
nie,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind.
เหมือนดวงดาว
พร่างพราวบนฟ้าไกล
ไกลแสนไกล
หัวใจอยู่ใกล้กัน
Wie
die
Sterne,
die
am
fernen
Himmel
funkeln,
so
weit
weg,
doch
unsere
Herzen
sind
nah
beieinander.
เมื่อตะวันลับไป
ใจคิดถึง
สะล้อซ่อซึง
อื้ออึงในหัวใจ
Wenn
die
Sonne
untergeht,
sehnt
sich
mein
Herz,
nach
den
Klängen
von
Salo
und
Sueng,
die
in
meinem
Herzen
widerhallen.
กาสะลองของแม่
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่
จะได้คืนไปซบไอ
อุ่นใจของแม่
Die
Weiße
Trompetenblume
deiner
Mutter,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkehren
kann,
um
mich
an
deine
warme
Brust
zu
kuscheln.
คืนหนาวดาวเปลี่ยว
ขอใจแม่ยังอุ่น
ความรักไม่เคยจาง
ห่างกันแสนไกล
In
kalten
Nächten
voller
Sterne,
möge
dein
Herz
warm
bleiben,
die
Liebe
schwindet
nie,
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind.
เหมือนดวงดาว
พร่างพราวบนฟ้าไกล
ไกลแสนไกล
หัวใจอยู่ใกล้กัน
Wie
die
Sterne,
die
am
fernen
Himmel
funkeln,
so
weit
weg,
doch
unsere
Herzen
sind
nah
beieinander.
ห่างกันแสนไกล
หัวใจอยู่ใกล้แม่
So
weit
entfernt,
doch
mein
Herz
ist
nah
bei
dir,
Mutter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyat Poowichai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.