ลานนา คัมมินส์ - ทำไม - traduction des paroles en allemand




ทำไม
Warum
หลับตาลงนอนก็ถอนใจ ฝันร้ายทุกคืน
Ich schließe meine Augen zum Schlafen und seufze, habe jede Nacht Albträume.
ตื่นมาก็ยังต้องกล้ำกลืน ฝืนรับทุกวัน
Wenn ich aufwache, muss ich es immer noch herunterschlucken und mich jeden Tag zwingen, es zu akzeptieren.
เหตุการณ์ในวันที่สองเรา ต้องเลิกกัน
Die Ereignisse des Tages, an dem wir uns trennten,
มันยังอยู่ลึกๆ ภายในใจ
sind immer noch tief in meinem Herzen.
อยากลืมบางคนก็ฝังใจ ไม่ลบไม่เลือน
Ich möchte manche Menschen vergessen, aber sie sind eingebrannt, unauslöschlich.
อยากลืมบางคำยิ่งย้ำเตือน ซ้ำๆ ลงไป
Ich möchte manche Worte vergessen, aber sie erinnern mich immer wieder daran,
ผ่านเลยเวลาก็แสนนาน ไม่รู้ทำไม
wiederholen sich. Es ist schon so lange her, ich weiß nicht warum,
เหมือนพึ่งเกิดขึ้นเพียงเมื่อวาน
es fühlt sich an, als wäre es erst gestern passiert.
ทำไมยังเหมือนเดิม ทั้งๆ ที่ควรลบเลือนไป
Warum ist es immer noch dasselbe, obwohl es verblassen sollte?
ทำไมยังเสียใจ เหมือนวันที่จากกัน
Warum bin ich immer noch traurig, wie am Tag unserer Trennung?
ทำไมยังทุกข์ทน เหมือนคนอ่อนแอขนาดนั้น
Warum leide ich immer noch, wie eine schwache Person?
ทำไมกัน ทำไมยังคิดยังแคร์บางคน
Warum nur? Warum denke und sorge ich mich immer noch um jemanden?
ปล่อยใจตัวเองให้รักเขา รักมากเกินไป
Ich ließ mein Herz ihn lieben, liebte ihn zu sehr.
ตัดใจจะลืมสักเท่าไร ก็ทำไม่ลง
Egal wie sehr ich versuche, ihn zu vergessen, ich schaffe es nicht.
ตอบใจตัวเองให้ชัดเจน ได้ยากเต็มทน
Es ist schwer, meinem Herzen eine klare Antwort zu geben.
ทำไมยังรักคนไม่รักเรา
Warum liebe ich immer noch jemanden, der mich nicht liebt?
ทำไมยังเหมือนเดิม ทั้งๆ ที่ควรลบเลือนไป
Warum ist es immer noch dasselbe, obwohl es verblassen sollte?
ทำไมยังเสียใจเหมือนวันที่จากกัน
Warum bin ich immer noch traurig, wie am Tag unserer Trennung?
ทำไมยังทุกข์ทนเหมือนคนอ่อนแอขนาดนั้น
Warum leide ich immer noch, wie eine schwache Person?
ทำไมกัน ทำไมยังคิดยังแคร์บางคน
Warum nur? Warum denke und sorge ich mich immer noch um jemanden?
ปล่อยใจตัวเองให้รักเขา รักมากเกินไป
Ich ließ mein Herz ihn lieben, liebte ihn zu sehr.
ตัดใจจะลืมสักเท่าไร ก็ทำไม่ลง
Egal wie sehr ich versuche, ihn zu vergessen, ich schaffe es nicht.
ตอบใจตัวเองให้ชัดเจน ได้ยากเต็มทน
Es ist schwer, meinem Herzen eine klare Antwort zu geben.
ทำไมยังรักคนไม่รักเรา
Warum liebe ich immer noch jemanden, der mich nicht liebt?
ทำไมต้องรักคนไม่รักเรา
Warum muss ich jemanden lieben, der mich nicht liebt?
ทำไมต้องรักคนไม่รักเรา
Warum muss ich jemanden lieben, der mich nicht liebt?





Writer(s): Seksit Fukiatisuthi, Chana Sevikul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.