Paroles et traduction ลำเพลิน วงศกร - เลอโฉม (feat. Wonderframe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เลอโฉม (feat. Wonderframe)
Exquisite Beauty (feat. Wonderframe)
ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
เกิดมาได้เจอสักที
I'm
so
lucky
to
have
met
you
ของดีแห่งเมืองอีสาน
The
best
from
the
Northeast
of
Thailand
ก็เจ้านั้นสวยงดงามกว่าใครทั้งนั้น
You
are
more
beautiful
than
anyone
else
in
the
world
เลอโฉมที่ใครเขาพูดกัน
Exquisite
beauty
that
everyone
talks
about
ฉันว่ามันคงจะจริง
I
believe
it's
true
อู้ว...
ลูกผู้ใดซังมางามแท้หน้อ
Whoa...
Who
is
this
beautiful
woman?
ลูกผู้ใดซังมางามกะด้อคนงามหนอ
Who
is
this
beautiful
woman?
อู้ว...
เบิ่งหม่องใดเจ้าจังแม่นดูดี
Whoa...
Wherever
I
look,
you
look
good
งามบัดนี้มีคนจองแล้วล่ะไป่
Your
beauty
is
already
taken
หัวใจเจ้ายังว่างอยู่บ่
Is
your
heart
still
available?
ตั้งแต่ได้พบได้สบตาเธอ
Since
I
met
you
and
looked
into
your
eyes
เธอก็ทำให้ฉันเอาไปฝันละเมอ
You
made
me
dream
and
fantasize
ฝันถึงเธอจนเช้าใจคงเป็นของเขา
I
dream
of
you
until
morning,
my
heart
must
be
yours
คงเป็นเพราะความขาวตั้งแต่แรกเจอ
It
must
be
because
of
your
fair
skin
since
the
first
time
I
saw
you
เธอมาทำให้ฉันแทบใจละลาย
You
made
my
heart
melt
เธอมาทำใจฉันให้มันวุ่นวาย
You
made
my
heart
confused
มันใจสั่นทุกครั้งเมื่อเจอเธอทุกครั้ง
My
heart
beats
fast
every
time
I
see
you
ก็ใจมันเป็นของเธอ
My
heart
belongs
to
you
ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
เกิดมาได้เจอสักที
I'm
so
lucky
to
have
met
you
ของดีแห่งเมืองอีสาน
The
best
from
the
Northeast
of
Thailand
ก็เจ้านั้นสวยงดงามกว่าใครทั้งนั้น
You
are
more
beautiful
than
anyone
else
in
the
world
เลอโฉมที่ใครเขาพูดกัน
Exquisite
beauty
that
everyone
talks
about
ฉันว่ามันคงจะจริง
I
believe
it's
true
ไม่ใช่มาชมแค่อยากจะชิมมาทำเป็นขี้ตั๋ว
I'm
not
just
here
to
flirt
or
to
fool
around
เป็นคนเจ้าชู้หรือเปล่าไม่รู้บอกเลยว่าน่ากลัว
Are
you
a
womanizer?
I
don't
know,
but
it's
a
bit
scary
ไม่รักจริงก็คงต้องขอผ่าน
If
you're
not
serious,
I'll
have
to
pass
แค่นิทานของคนที่ปากหวาน
It's
just
a
story
from
a
smooth
talker
ไม่อยากจะเชื่อไม่อยากจะเคลิ้ม
I
don't
want
to
believe
or
fall
for
it
ไปกับถ้อยคำหวาน
With
all
the
sweet
words
ดูการกระทำไม่อยากจะช้ำ
I
don't
want
to
get
hurt,
so
I
have
to
be
careful
เลยต้องเอาหมื่นหาร
I
need
to
divide
by
ten
thousand
ถ้ารักจริงและก็ไม่โลเล
If
you
are
serious
and
not
fickle
ก็พร้อมเปย์ให้เธอหมดทั้งใจ
I'm
ready
to
give
you
my
heart
ตั้งแต่ได้พบได้สบตาเธอ
Since
I
met
you
and
looked
into
your
eyes
เธอก็ทำให้ฉันเอาไปฝันละเมอ
You
made
me
dream
and
fantasize
ฝันถึงเธอจนเช้าใจคงเป็นของเขา
I
dream
of
you
until
morning,
my
heart
must
be
yours
คงเป็นเพราะความขาวตั้งแต่แรกเจอ
It
must
be
because
of
your
fair
skin
since
the
first
time
I
saw
you
เธอมาทำให้ฉันแทบใจละลาย
You
made
my
heart
melt
เธอมาทำให้ฉันใจมันวุ่นวาย
You
made
my
heart
confused
มันใจสั่นทุกครั้งเมื่อเจอเธอทุกครั้ง
My
heart
beats
fast
every
time
I
see
you
ก็ใจมันเป็นของเธอ
My
heart
belongs
to
you
ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
เกิดมาได้เจอสักที
I'm
so
lucky
to
have
met
you
ของดีแห่งเมืองอีสาน
The
best
from
the
Northeast
of
Thailand
ก็เจ้านั้นสวยงดงามกว่าใครทั้งนั้น
You
are
more
beautiful
than
anyone
else
in
the
world
เลอโฉมที่ใครเค้าพูดกันฉันว่ามัน
Exquisite
beauty
that
everyone
talks
about,
I
think
it's
ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี
You
are
the
most
beautiful
in
the
world
เกิดมาได้เจอสักที
I'm
so
lucky
to
have
met
you
ของดีแห่งเมืองอีสาน
The
best
from
the
Northeast
of
Thailand
ก็เจ้านั้นสวยงดงามกว่าใครทั้งนั้น
You
are
more
beautiful
than
anyone
else
in
the
world
เลอโฉมที่ใครเขาพูดกัน
Exquisite
beauty
that
everyone
talks
about
ฉันว่ามันคงจะจริง
I
believe
it's
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.