ลำเพลิน วงศกร - เล่าสู่หลานฟัง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ลำเพลิน วงศกร - เล่าสู่หลานฟัง




เล่าสู่หลานฟัง
Listen to the children
นั่งเบิ่งเทียนชัย ที่จุดไว้หน้ารูปในหลวง
I sit looking at the candle lit in front of the picture of the king.
หลานน้อยมาท้วง ว่าเป็นหยังลุงจึงร้องไห้
My little grandson asks me why I am crying.
เช็ดน้ำตาบ่ทัน จักสิบอกหลานว่าจังได๋
I wipe away my tears. How can I tell my grandson?
ตั้งแต่ในหลวงจากไป หัวใจก็จุกน้ำตา
Ever since the king died, my heart has been heavy with tears.
ชาตินี้เกิดมา ก็ท่องคำว่าทรงพระเจริญ
I have said the words God bless the king since I was born.
แม่พ่อพาเอิ้น พระเจ้าอยู่หัว กราบไหว้เด้อหล่า
My mother and father taught me to say it as a prayer, a respectful greeting.
คนไทยทั้งแผ่นดินนี้ บารมีในหลวงรักษา
The blessing of the king has protected the whole of Thailand.
กอดหลานเบิ่งรูปข้างฝา บ่ฮู้น้ำตาเผลอมาตอนไหน
I hold my grandson and look at the picture on the wall, the tears flowing before I realize it.
สิบอกฮักจังได๋ บอกรักอย่างไร ให้พ่อได้ยิน
How can I tell him how much I love him, for my father to hear?
เสียงร้องไห้ของคนบนดิน ได้ยินถึงฟ้าหรือไม่
Can the sound of my weeping on earth reach the heavens?
สิทำความดี รักสามัคคี ที่พ่อสอนไว้
I will do good deeds and love everyone, which is what my father taught me.
เป็นวิธีบอกรักส่งไป ถวายบุญให้พ่อบนสวรรค์
This is how I will send my love to my father in heaven.
เล่าสู่หลานฟัง บอกรักดังๆ ด้วยการทำดี
I tell my grandson, I show my love by doing good deeds.
รักพ่อแบบนี้ ช่วยดึงใจพาไทยข้ามผ่าน
This is how I love my father, it helps to guide the hearts of Thai people.
ที่ในหลวงท่านทรงห่วงใย คืออยากให้คนไทยรักกัน
What the king worried about was that the Thai people would love each other.
หากเรารักพระองค์ท่าน ก็ต้องช่วยกันตามรอยความดี
If we love him, we must follow in his footsteps and do good.
สิบอกฮักจังได๋ บอกรักอย่างไร ให้พ่อได้ยิน
How can I tell him how much I love him, for my father to hear?
เสียงร้องไห้ของคนบนดิน ได้ยินถึงฟ้าหรือไม่
Can the sound of my weeping on earth reach the heavens?
สิทำความดี รักสามัคคี ที่พ่อสอนไว้
I will do good deeds and love everyone, which is what my father taught me.
เป็นวิธีบอกรักส่งไป ถวายบุญให้พ่อบนสวรรค์
This is how I will send my love to my father in heaven.
เล่าสู่หลานฟัง บอกรักดังๆ ด้วยการทำดี
I tell my grandson, I show my love by doing good deeds.
รักพ่อแบบนี้ ช่วยดึงใจพาไทยข้ามผ่าน
This is how I love my father, it helps to guide the hearts of Thai people.
ที่ในหลวงท่านทรงห่วงใย คืออยากให้คนไทยรักกัน
What the king worried about was that the Thai people would love each other.
หากเรารักพระองค์ท่าน ก็ต้องช่วยกันตามรอยความดี
If we love him, we must follow in his footsteps and do good.
หากเรารักพระองค์ท่าน ก็ต้องช่วยกันรักสามัคคี
If we love him, we must love each other.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.