ลิปตา - อย่าเลยนะ - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand ลิปตา - อย่าเลยนะ




อย่าเลยนะ
Geh bitte nicht mehr mit ihm
อย่าไปกับเขาอีกเลย อย่าไปกับเขาอีกเลย
Geh bitte nicht mehr mit ihm, geh bitte nicht mehr mit ihm
หากเธอยังเห็นใจฉันคนนี้
Wenn du noch Mitgefühl für mich hast
คนก็บอกกับฉัน เตือนกันอยู่เสมอ
Die Leute reden mit mir, warnen mich immer wieder
ที่ยังเห็นว่าเธอกับคนนั้น
Dass sie dich immer noch mit ihm sehen
ได้พบเจอกันอยู่เรื่อยเลย
Dass ihr euch immer wieder trefft
เก็บทุกอย่างที่รู้ กดมันอยู่ข้างใน
Ich unterdrücke alles, was ich weiß, tief in mir
ได้แต่ห้ามตัวเองอยู่ลึกๆ ในใจ
Ich kann mich nur tief im Inneren zurückhalten
และฉันนั้นควรเชื่อใจเธอ
Und ich sollte dir vertrauen
แต่เธอรู้ไหม รู้ไหม
Aber weißt du, weißt du
ฉันเป็นคนของความอ่อนไหว
Ich bin ein sehr sensibler Mensch
แค่คำพูดคนอื่น ก็ยังขมยังขื่น
Schon die Worte anderer verletzen und betrüben mich
เธอรู้ไหม รู้ไหม
Weißt du, weißt du das?
อย่าไปกับอีกเลย
Geh bitte nicht mehr mit ihm
อยากให้เธอมองว่าใครที่แคร์เธออยู่
Ich möchte, dass du siehst, wer sich wirklich um dich sorgt
อย่าไปกับอีกเลย ขอให้รู้ให้เข้าใจ
Geh bitte nicht mehr mit ihm, bitte versteh das doch
อย่าไปกับอีกเลย
Geh bitte nicht mehr mit ihm
หากเธอยังไม่ลืมว่าเธอนั้นมีฉันอยู่
Wenn du nicht vergessen hast, dass es mich gibt
อย่าไปกับอีกเลย อย่าให้ฉันต้องปวดใจ
Geh bitte nicht mehr mit ihm, lass mich nicht leiden
หากเธอยังเห็นใจฉันคนนี้
Wenn du noch Mitgefühl für mich hast
จนได้ผ่านมาเห็น เธอนั้นอยู่กับเขา
Bis ich dich mit ihm sah
ก็ยังย้ำตัวเองว่าเธอเหงา
Ich sage mir immer noch, dass du einsam bist
และเขาเป็นเพียงคนรู้จักเธอ
Und er nur ein Bekannter von dir ist
แต่ความรู้สึกตรงนั้น มันช่างแปลกหัวใจ
Aber das Gefühl dabei ist so seltsam
ได้แต่ห้ามตัวเองว่าอย่าไปคิดอะไร
Ich kann mich nur zwingen, nicht darüber nachzudenken
และฉันนั้นควรเชื่อใจเธอ
Und ich sollte dir vertrauen
แต่เธอรู้ไหม รู้ไหม ฉันเป็นคนของความอ่อนไหว
Aber weißt du, weißt du, ich bin ein sehr sensibler Mensch
จะกี่ครั้งที่เจอ จะกี่หนก็เจ็บ แต่เธอรู้ไหม รู้ไหม
Egal wie oft ich es sehe, es tut jedes Mal weh, aber weißt du, weißt du das?
(Do you ever know?)
(Do you ever know?)
อย่าไปกับอีกเลย
Geh bitte nicht mehr mit ihm
อยากให้เธอมองว่าใครที่แคร์เธออยู่
Ich möchte, dass du siehst, wer sich wirklich um dich sorgt
อย่าไปกับอีกเลย
Geh bitte nicht mehr mit ihm
ขอให้รู้ให้เข้าใจ
Bitte versteh das doch
อย่าไปกับอีกเลย
Geh bitte nicht mehr mit ihm
หากเธอยังไม่ลืมว่าเธอนั้นมีฉันอยู่
Wenn du nicht vergessen hast, dass es mich gibt
อย่าไปกับอีกเลย
Geh bitte nicht mehr mit ihm
อย่าให้ฉันต้องปวดใจ
Lass mich nicht leiden
ก็หวั่นไหวทุกครั้งที่มีคนได้พบเธอ
Ich werde jedes Mal unsicher, wenn dich jemand trifft
กับเขาคนนั้นที่เธอบอกบังเอิญเจอ
Mit ihm, den du angeblich zufällig triffst
แต่ทุกครั้งก็ยังเป็นคำตอบเดิมๆ
Aber jedes Mal ist es die gleiche alte Antwort
ว่าเขาไม่มีอะไร
Dass da nichts zwischen ihm und dir ist
และเธอไม่มีใจให้เขา
Und du keine Gefühle für ihn hast
แต่รู้บ้างไหม
Aber weißt du
ว่าคนอ่อนไหวคนนี้ไม่ชอบให้ใครอยู่ใกล้
Dass dieser sensible Mensch es nicht mag, wenn jemand in deiner Nähe ist
ถ้าเธอยังเห็นใจ บอกลาเขาไปได้ไหม
Wenn du noch Mitgefühl hast, sag ihm bitte Lebewohl
อย่าไปกับอีกเลย
Geh bitte nicht mehr mit ihm
(อย่าไปกับเขา อย่าไปกับเขาอีกเลย)
(Geh nicht mit ihm, geh bitte nicht mehr mit ihm)
อยากให้เธอมองว่าใครที่แคร์เธออยู่
Ich möchte, dass du siehst, wer sich wirklich um dich sorgt
อย่าไปกับอีกเลย (รู้ไหมว่าฉันนั้นทนไม่ได้)
Geh bitte nicht mehr mit ihm (Weißt du, dass ich es nicht ertragen kann)
ขอให้รู้ให้เข้าใจ
Bitte versteh das doch
อย่าไปกับอีกเลย
Geh bitte nicht mehr mit ihm
หากเธอยังไม่ลืมว่าเรานั้นรักกันอยู่
Wenn du nicht vergessen hast, dass wir uns lieben
(ว่าฉันไม่ใช่ฉันอื่น)
(Dass ich nicht irgendein anderer bin)
อย่าไปกับอีกเลย (ว่าฉันนั้นยังรักเธออยู่)
Geh bitte nicht mehr mit ihm (Dass ich dich immer noch liebe)
อย่าให้ฉันต้องหวั่นไหว
Lass mich nicht unsicher sein
หากเธอยังเห็นใจฉันคนนี้
Wenn du noch Mitgefühl für mich hast
เห็นแก่ความรักที่เราเคยมีให้กัน
Denk an die Liebe, die wir füreinander hatten
ก็บอกกับฉันว่าเธอจะไม่มีวัน
Und sag mir, dass du nie wieder
ไปกับเขาอีกเลย
Mit ihm gehen wirst





Writer(s): Surak Suksawee, Somchai Khamlerdkul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.