Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสียใจไม่ยอมเสียเธอ (เพลงประกอบละคร "Club Friday The Series 4")
Traurig, aber nicht bereit, dich zu verlieren (Titelsong der Serie "Club Friday The Series 4")
ฉันจะทำมันตามหัวใจ
Ich
werde
meinem
Herzen
folgen
ฉันไม่แคร์ใครจะเข้าใจ
Es
ist
mir
egal,
ob
es
jemand
versteht
และไม่มีวันที่ความต้องการ
Und
es
wird
niemals
der
Tag
kommen,
an
dem
mein
Verlangen
จะหมดจะเลือนลดน้อยลงไป
nachlässt
oder
weniger
wird
ทั้งใจมันตกเป็นของเธอ
Mein
ganzes
Herz
gehört
dir
ไม่ขอไม่เจออีกแล้วผู้ใด
Ich
will
keinen
anderen
mehr
treffen
ไม่ว่าต้องเสียต้องแลกอะไร
Egal,
was
ich
verliere
oder
eintauschen
muss
จะทำเพราะรักเธอ
Ich
werde
es
tun,
weil
ich
dich
liebe
ต่อให้พรุ่งนี้เสียใจ
แต่จะไม่ยอมเสียเธอ
Auch
wenn
ich
morgen
traurig
bin,
werde
ich
dich
nicht
verlieren
ผิดถูกไม่รู้
รู้เพียงแค่เรารักกัน
ความรักเท่านั้นที่ขอ
Richtig
oder
falsch,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
wir
uns
lieben.
Nur
Liebe
ist
das,
was
ich
will
ต่อให้เธอเป็นของใคร
วันนี้เราเป็นของกันก็พอ
Auch
wenn
du
jemand
anderem
gehörst,
heute
gehören
wir
zusammen,
das
ist
genug
เธอคือรักฉัน
เธอเป็นของฉัน
ชีวิตของฉันคือเธอ
Du
bist
meine
Liebe,
du
gehörst
mir,
mein
Leben
gehört
dir
ไม่ต้องมีสักคนเข้าใจ
Es
muss
niemand
verstehen
แค่สุขใจจากเธอให้กัน
Solange
ich
glücklich
bin,
wenn
du
mir
etwas
gibst
ไม่ต้องไปถามให้เสียเวลา
Wir
müssen
nicht
fragen,
es
ist
Zeitverschwendung
ว่ารักของเรานั้นเป็นแบบไหน
Wie
unsere
Liebe
ist
เจออะไรไม่ต้องสนใจ
Egal,
was
passiert,
kümmere
dich
nicht
darum
จะทำไมก็เรารักกัน
Was
soll's,
wir
lieben
uns
doch
ไม่มีเหตุผลใดใด
Es
gibt
keinen
Grund
จะมาหยุดฉันที่รักเธอ
Der
mich
davon
abhalten
könnte,
dich
zu
lieben
ต่อให้พรุ่งนี้เสียใจ
แต่จะไม่ยอมเสียเธอ
Auch
wenn
ich
morgen
traurig
bin,
werde
ich
dich
nicht
verlieren
ผิดถูกไม่รู้
รู้เพียงแค่เรารักกัน
ความรักเท่านั้นที่ขอ
Richtig
oder
falsch,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
wir
uns
lieben.
Nur
Liebe
ist
das,
was
ich
will
ต่อให้เธอเป็นของใคร
วันนี้เราเป็นของกันก็พอ
Auch
wenn
du
jemand
anderem
gehörst,
heute
gehören
wir
zusammen,
das
ist
genug
เธอคือรักฉัน
เธอเป็นของฉัน
ชีวิตของฉันคือเธอ
Du
bist
meine
Liebe,
du
gehörst
mir,
mein
Leben
gehört
dir
ต่อให้พรุ่งนี้เสียใจ
แต่จะไม่ยอมเสียเธอ
Auch
wenn
ich
morgen
traurig
bin,
werde
ich
dich
nicht
verlieren
ผิดถูกไม่รู้
รู้เพียงแค่เรารักกัน
ความรักเท่านั้นที่ขอ
Richtig
oder
falsch,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
wir
uns
lieben.
Nur
Liebe
ist
das,
was
ich
will
ต่อให้เธอเป็นของใคร
วันนี้เราเป็นของกันก็พอ
Auch
wenn
du
jemand
anderem
gehörst,
heute
gehören
wir
zusammen,
das
ist
genug
เธอคือรักฉัน
เธอเป็นของฉัน
ชีวิตของฉันคือเธอ
Du
bist
meine
Liebe,
du
gehörst
mir,
mein
Leben
gehört
dir
ชีวิตของฉันคือเธอ
Mein
Leben
gehört
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarun Wongnoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.