ลีเดีย ศรัณย์รัชต์ - เสียใจไม่ยอมเสียเธอ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ลีเดีย ศรัณย์รัชต์ - เสียใจไม่ยอมเสียเธอ




เสียใจไม่ยอมเสียเธอ
I'm Not Letting You Go
ฉันจะทำมันตามหัวใจ
I'll do it my way
ฉันไม่แคร์ใครจะเข้าใจ
I don't care if anyone understands
และไม่มีวันที่ความต้องการ
And there is no day that the need
จะหมดจะเลือนลดน้อยลงไป
Will end, will fade, or wane
ทั้งใจมันตกเป็นของเธอ
My whole heart belongs to you
ไม่ขอไม่เจออีกแล้วผู้ใด
I don't want to see anyone else ever again
ไม่ว่าต้องเสียต้องแลกอะไร
No matter what I have to give or lose
จะทำเพราะรักเธอ
I'll do it because I love you
ต่อให้พรุ่งนี้เสียใจ แต่จะไม่ยอมเสียเธอ
Even if I'm sad tomorrow, I won't let you go
ผิดถูกไม่รู้ รู้เพียงแค่เรารักกัน ความรักเท่านั้นที่ขอ
I don't know right from wrong, I only know that we love each other, that's all I'm asking
ต่อให้เธอเป็นของใคร วันนี้เราเป็นของกันก็พอ
Even if you belong to someone else, today we belong to each other, that's enough
เธอคือรักฉัน เธอเป็นของฉัน ชีวิตของฉันคือเธอ
You are my love, you are mine, my life is yours
ไม่ต้องมีสักคนเข้าใจ
I don't need anyone to understand
แค่สุขใจจากเธอให้กัน
As long as we're happy with each other
ไม่ต้องไปถามให้เสียเวลา
Don't waste time asking
ว่ารักของเรานั้นเป็นแบบไหน
What kind of love is ours
เจออะไรไม่ต้องสนใจ
Don't worry about what happens
จะทำไมก็เรารักกัน
We love each other so what
ไม่มีเหตุผลใดใด
There is no reason
จะมาหยุดฉันที่รักเธอ
That will stop me from loving you
ต่อให้พรุ่งนี้เสียใจ แต่จะไม่ยอมเสียเธอ
Even if I'm sad tomorrow, I won't let you go
ผิดถูกไม่รู้ รู้เพียงแค่เรารักกัน ความรักเท่านั้นที่ขอ
I don't know right from wrong, I only know that we love each other, that's all I'm asking
ต่อให้เธอเป็นของใคร วันนี้เราเป็นของกันก็พอ
Even if you belong to someone else, today we belong to each other, that's enough
เธอคือรักฉัน เธอเป็นของฉัน ชีวิตของฉันคือเธอ
You are my love, you are mine, my life is yours
ต่อให้พรุ่งนี้เสียใจ แต่จะไม่ยอมเสียเธอ
Even if I'm sad tomorrow, I won't let you go
ผิดถูกไม่รู้ รู้เพียงแค่เรารักกัน ความรักเท่านั้นที่ขอ
I don't know right from wrong, I only know that we love each other, that's all I'm asking
ต่อให้เธอเป็นของใคร วันนี้เราเป็นของกันก็พอ
Even if you belong to someone else, today we belong to each other, that's enough
เธอคือรักฉัน เธอเป็นของฉัน ชีวิตของฉันคือเธอ
You are my love, you are mine, my life is yours
ชีวิตของฉันคือเธอ
My life is yours





Writer(s): Sarun Wongnoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.