Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็ใครมันจะไปรู้ล่ะ (feat. โย่ง Armchair)
Na, wer soll das denn wissen? (feat. Yong Armchair)
รู้ไหม
ว่าใครแอบคิดถึง
อ๊ะอันนี้
ก็ไม่ทราบเป็นใครนะ
Weißt
du,
wer
heimlich
an
dich
denkt?
Ach,
das
hier,
ich
weiß
nicht,
wer
das
ist.
รู้ไหม
ว่าใครที่คอยห่วง
อืมม
เท่าที่รู้มันคงไม่มีนะ
Weißt
du,
wer
sich
um
dich
sorgt?
Mmm,
soweit
ich
weiß,
gibt
es
da
wohl
niemanden.
รู้ไหม
ว่าใครที่คอยหวง
หา
หา
หา
หา
Weißt
du,
wer
dich
eifersüchtig
behütet?
Ha,
ha,
ha,
ha.
เขาฝันถึงเธอมา
ตั้งนาน
มันคงไม่มี
มันคงไม่จริง
มันคงไม่มีน่า
Er
träumt
schon
lange
von
dir.
Das
kann
nicht
sein,
das
ist
bestimmt
nicht
wahr,
das
gibt's
doch
nicht,
oder?
ทำไมไม่รู้ก็ทำไมไม่เห็น
ว่าใคร
ที่เป็นขนาดนั้น
Warum
weißt
du
es
nicht,
warum
siehst
du
nicht,
wer
so
sehr
für
dich
empfindet?
รู้ไหม
เขารออยู่นานแล้ว
ไม่รู้
ไม่รู้
ไม่รู้
Weißt
du,
er
wartet
schon
lange.
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht.
รู้ไหมเขาคอยเธอคนเดียว
เธออย่ามาล้อเล่น
ล้อเล่นน่า
Weißt
du,
er
wartet
nur
auf
dich.
Mach
keine
Scherze,
das
ist
doch
ein
Scherz,
oder?
รู้ไหมเขารอให้แลเหลียว
โอ้ย
ไม่จริง
มันคงไม่มีหรอก
Weißt
du,
er
wartet
darauf,
dass
du
ihn
bemerkst.
Oh,
nein,
das
ist
nicht
wahr,
das
gibt
es
sicher
nicht.
เขาหลง
รักเธอมาตั้งนาน
ไหนล่ะ
ไหนล่ะ
ไหนล่ะ
คนไหนล่ะ
Er
ist
schon
so
lange
in
dich
verliebt.
Wo
denn?
Wo
denn?
Wo
denn?
Wer
denn?
ทำไมไม่รู้
ก็ทำไมไม่เห็น
ว่าใคร
คนนั้นน่ะเป็นฉัน
Warum
weißt
du
es
nicht,
warum
siehst
du
nicht,
dass
diese
Person
ich
bin?
ก็ใครมันจะไปรู้ล่ะ
ก็ใครมันจะไปเข้าใจ
Na,
wer
soll
das
denn
wissen?
Wer
soll
das
denn
verstehen?
ไอ้เรามันคงไม่รู้หรอก
ไม่บอกก็คงไม่รู้ใจ
Ich
würde
es
wohl
nicht
wissen.
Wenn
du
es
nicht
sagst,
kenne
ich
dein
Herz
wohl
nicht.
รู้ไหมกับเธอแล้วเราไม่กล้าคิด
ก็ลองคิด
Weißt
du,
wenn
es
um
dich
geht,
traue
ich
mich
nicht
zu
denken.
Denk
doch
mal
drüber
nach.
เพราะคิดแล้ว
มันคงจะเป็นไปไม่ได้
เป็นไปได้
Denn
wenn
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
wahrscheinlich
unmöglich.
Es
ist
möglich.
รู้ก็รู้อยู่ว่าเราไม่เอาไหน
ไม่จริงมั๊ง
ไม่เลย
Ich
weiß
doch,
dass
ich
nichts
tauge.
Das
stimmt
doch
nicht,
überhaupt
nicht.
ไม่คิดว่าเราจะโชคดี
ลองมองก็รู้
ลองดูก็เห็น
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
so
ein
Glück
haben
könnte.
Schau
doch
mal
hin,
dann
weißt
du
es,
sieh
doch
mal,
dann
erkennst
du
es.
ว่าใคร
คนนั้นน่ะเป็นฉัน
Dass
diese
Person
ich
bin.
แล้วเธอเองคิดอย่างไร
ถ้าเธอได้รู้ว่าใครชอบเธอ
Und
was
denkst
du
selbst,
wenn
du
erfährst,
wer
dich
mag?
แล้วเธอเองพูดอย่างไร
ถ้าคิดจะบอกว่าใจตรงกัน
Und
was
sagst
du
selbst,
wenn
du
daran
denkst
zu
sagen,
dass
du
genauso
fühlst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Joy
date de sortie
15-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.