Lula - ในวันที่เราต้องไกลห่าง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lula - ในวันที่เราต้องไกลห่าง




ในวันที่เราต้องไกลห่าง
On the Day We Have to Part
ในวันที่เราต้องไกลห่าง ในวันที่เธอนั้นอ้างว้าง
On the day we have to part, when you feel alone,
อยากให้รู้ว่ารักไม่เคยห่าง ใจฉันอยู่ข้างๆ เธอ
I want you to know that my love will never be gone. My heart will always be with you.
ในวันที่เราต้องไกลกัน ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
On the day we must be apart, when I'm not by your side,
เธออาจพบใครๆ แล้วไหวหวั่น ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
You may meet someone who makes your heart flutter, but please don't give your heart away.
มองได้แต่อย่าชอบ เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
You can look, but don't fall in love, because it will break my heart.
คุยได้แต่อย่านาน อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
You can talk, but don't talk for too long, and don't create a bond that makes my heart waver.
สนิทได้แต่อย่ามาก เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
You can be close, but not too close, or it will become more than just friendship.
ที่ไม่ได้ และขอไว้นะ คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
What I can't and won't allow is for you to give the love you have for me to someone else.
ในวันที่เราต้องไกลห่าง ใจอาจหวั่นไหวและเคว้งควาง
On the day we have to part, my heart may waver and I may feel lost,
แต่ขอให้รักมั่นคงไม่เหินห่าง ไม่จืดจาง วางใจต่อกัน
But I promise to stay true to our love, to keep it strong and never let it fade away. We must trust each other.
ในวันที่เราต้องไกลกัน ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
On the day we must be apart, when I'm not by your side,
เธออาจพบใครๆ แล้วไหวหวั่น ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
You may meet someone who makes your heart flutter, but please don't give your heart away.
มองได้แต่อย่าชอบ เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
You can look, but don't fall in love, because it will break my heart.
คุยได้แต่อย่านาน อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
You can talk, but don't talk for too long, and don't create a bond that makes my heart waver.
สนิทได้แต่อย่ามาก เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
You can be close, but not too close, or it will become more than just friendship.
ที่ไม่ได้ และขอไว้นะ คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
What I can't and won't allow is for you to give the love you have for me to someone else.
มองได้แต่อย่าชอบ เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
You can look, but don't fall in love, because it will break my heart.
คุยได้แต่อย่านาน อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
You can talk, but don't talk for too long, and don't create a bond that makes my heart waver.
สนิทได้แต่อย่ามาก เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
You can be close, but not too close, or it will become more than just friendship.
ที่ไม่ได้ และขอไว้นะ คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
What I can't and won't allow is for you to give the love you have for me to someone else.
มองได้แต่อย่าชอบ เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
You can look, but don't fall in love, because it will break my heart.
คุยได้แต่อย่านาน อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
You can talk, but don't talk for too long, and don't create a bond that makes my heart waver.
สนิทได้แต่อย่ามาก เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
You can be close, but not too close, or it will become more than just friendship.
ที่ไม่ได้ และขอไว้นะ คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
What I can't and won't allow is for you to give the love you have for me to someone else.





Writer(s): Natthadanai Donpanphrai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.