Lula - ไม่ใช่ก้อนหิน - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lula - ไม่ใช่ก้อนหิน




ไม่ใช่ก้อนหิน
Не камень
ฉันรู้รักนี้มันเสี่ยง และฉันเป็นเพียงคนหนึ่งในหลายคนที่เธอมอง
Я знаю, эта любовь риск, и я всего лишь одна из многих, на кого ты смотришь.
ไม่ควรจะคิดฝัน จะได้ใจเธอนั้นมาครอง ต่อให้ใจเรียกร้องต้องการ
Не должна была мечтать, что завоюю твое сердце. Даже если сердце просит и желает,
ก็รู้ว่าควรหยุดไว้
я знаю, что должна остановиться.
สายตาเธอ ที่ทำให้ซึ้งใจ ฉันพอรู้คนอื่นก็ได้ไป
Твой взгляд, заставляющий сердце трепетать... Я знаю, что другие тоже его получают.
แต่ทั้งรู้อย่างนั้น ฉันเองก็ยังเผลอไป
Но, зная это, я все равно теряю голову.
ใจมันไม่ใช่ก้อนหิน ใจมันก็เลยหวั่นไหว ยิ่งพบยิ่งได้เจอเธอ ยิ่งรักขึ้นทุกวัน
Мое сердце не камень, поэтому оно трепещет. Чем больше я вижу тебя, тем больше я люблю тебя с каждым днем.
ใจมีแต่เธอเท่านั้น ก็รักเธอมานาน ต่อให้เอาเหตุผลมาห้ามมัน
В моем сердце только ты, я люблю тебя так давно. Даже если разум пытается меня остановить,
แต่อารมณ์ก็พาฉันมาจนไกล
чувства уносят меня так далеко.
อยากบอกว่าฉันคิด คิดที่จะหาทางออก แต่มันยังสับสนเกินบอก
Хочу сказать, что я думаю, думаю о том, как найти выход, но все еще слишком запуталась, чтобы сказать,
ว่าฉันควรทำแบบไหน
что мне делать.
สายตาเธอ ที่ทำให้ซึ้งใจ ฉันพอรู้คนอื่นก็ได้ไป
Твой взгляд, заставляющий сердце трепетать... Я знаю, что другие тоже его получают.
แต่ทั้งรู้อย่างนั้น ฉันเองก็ยังเผลอไป
Но, зная это, я все равно теряю голову.
ใจมันไม่ใช่ก้อนหิน ใจมันก็เลยหวั่นไหว ยิ่งพบยิ่งได้เจอเธอ ยิ่งรักขึ้นทุกวัน
Мое сердце не камень, поэтому оно трепещет. Чем больше я вижу тебя, тем больше я люблю тебя с каждым днем.
ใจมีแต่เธอเท่านั้น ก็รักเธอมานาน ต่อให้เอาเหตุผลมาห้ามมัน
В моем сердце только ты, я люблю тебя так давно. Даже если разум пытается меня остановить,
แต่อารมณ์ก็พาฉันมาจนไกล
чувства уносят меня так далеко.
ใจมันไม่ใช่ก้อนหิน ใจมันก็เลยหวั่นไหว ยิ่งพบยิ่งได้เจอเธอ ยิ่งรักขึ้นทุกวัน
Мое сердце не камень, поэтому оно трепещет. Чем больше я вижу тебя, тем больше я люблю тебя с каждым днем.
ใจมีแต่เธอเท่านั้น ก็รักเธอมานาน ต่อให้เอาเหตุผลมาห้ามมัน
В моем сердце только ты, я люблю тебя так давно. Даже если разум пытается меня остановить,
แต่อารมณ์ก็พาฉันมาจนไกล
чувства уносят меня так далеко.





Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Piraya Peerapongdecha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.