Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ในคืนที่ฟ้านั้นเต็มไปด้วยแสงไฟ
In
einer
Nacht,
in
der
der
Himmel
voller
Lichter
ist,
เราโอบกอดกันและมองไปบนฟ้าไกล
umarmen
wir
uns
und
blicken
in
den
weiten
Himmel.
สุดหัวใจ
สุดสายตา
มีแต่เรา
Tief
im
Herzen,
soweit
das
Auge
reicht,
sind
nur
wir.
ดวงจันทร์ล่องลอยและมอบความรักให้กัน
Der
Mond
schwebt
und
schenkt
uns
Liebe.
ขอบคุณวันนี้ที่คอยดูแลรักฉัน
จากหัวใจ
จากนี้ไปมีแต่เธอ
Ich
danke
dir
für
heute,
dass
du
dich
um
meine
Liebe
kümmerst,
von
Herzen,
von
nun
an
gibt
es
nur
dich.
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้
ดวงดาวจะหายไปไหน
Ich
weiß
nicht,
wohin
die
Sterne
morgen
verschwinden
werden.
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ท้องฟ้าจะเป็นเช่นไร
Ich
weiß
nicht,
wie
der
Himmel
morgen
sein
wird.
แต่ฉันก็รู้หัวใจของฉัน
Aber
ich
kenne
mein
Herz.
จะมีเพียงเธอรักเพียงแต่เธอ
Es
wird
nur
dich
geben,
ich
liebe
nur
dich,
โอบกอดเธอด้วยรัก
รักที่ห่วงใย
ich
umarme
dich
mit
Liebe,
mit
fürsorglicher
Liebe.
ใจฉันให้เธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
Mein
Herz
gehört
dir,
weißt
du
das?
ทุกคำมันกลั่นออกมาจากหัวใจ
Jedes
Wort
kommt
von
Herzen.
เราจะลอยข้ามฟ้าท่ามกลางหมู่ดาว
Wir
werden
über
den
Himmel
schweben,
inmitten
der
Sterne.
จะไม่มีความเหงาเข้ามากล่ำกลาย
Es
wird
keine
Einsamkeit
geben.
เพลงนี้เพื่อเธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
Dieses
Lied
ist
für
dich,
weißt
du
das?
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้
ตลอดไป
Ich
verspreche,
mich
von
nun
an
für
immer
um
dich
zu
kümmern.
แม้มีบ้างครั้งฉันทำให้เธอเสียใจ
Auch
wenn
ich
dich
manchmal
traurig
mache,
แต่ทุกๆ
ครั้งเธอพร้อมจะมองข้ามไป
bist
du
jedes
Mal
bereit,
darüber
hinwegzusehen.
เธอเข้าใจ
ให้อภัยคนอย่างฉัน
Du
verstehst
und
vergibst
mir.
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้
ดวงดาวจะหายไปไหน
Ich
weiß
nicht,
wohin
die
Sterne
morgen
verschwinden
werden.
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ท้องฟ้าจะเป็นเช่นไร
Ich
weiß
nicht,
wie
der
Himmel
morgen
sein
wird.
แต่ฉันก็รู้หัวใจของฉัน
Aber
ich
kenne
mein
Herz.
จะมีเพียงเธอรักเพียงแต่เธอ
Es
wird
nur
dich
geben,
ich
liebe
nur
dich,
โอบกอดเธอด้วยรัก
รักที่ห่วงใย
ich
umarme
dich
mit
Liebe,
mit
fürsorglicher
Liebe.
ใจฉันให้เธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
Mein
Herz
gehört
dir,
weißt
du
das?
ทุกคำมันกลั่นออกมาจากหัวใจ
Jedes
Wort
kommt
von
Herzen.
เราจะลอยข้ามฟ้าท่ามกลางหมู่ดาว
Wir
werden
über
den
Himmel
schweben,
inmitten
der
Sterne.
จะไม่มีความเหงาเข้ามากล่ำกลาย
Es
wird
keine
Einsamkeit
geben.
เพลงนี้เพื่อเธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
Dieses
Lied
ist
für
dich,
weißt
du
das?
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้
ตลอดไป
Ich
verspreche,
mich
von
nun
an
für
immer
um
dich
zu
kümmern.
ต่อให้โลกสลาย
หายไปกับตา
Auch
wenn
die
Welt
untergeht,
vor
meinen
Augen
verschwindet,
ต่อให้ดาวบนฟ้า
ลบเลือนห่างไกล
auch
wenn
die
Sterne
am
Himmel
verblassen
und
sich
entfernen,
ใจฉันให้เธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
Mein
Herz
gehört
dir,
weißt
du
das?
ทุกคำมันกลั่นออกมาจากหัวใจ
Jedes
Wort
kommt
von
Herzen.
เราจะลอยข้ามฟ้าท่ามกลางหมู่ดาว
Wir
werden
über
den
Himmel
schweben,
inmitten
der
Sterne.
จะไม่มีความเหงาเข้ามากล่ำกลาย
Es
wird
keine
Einsamkeit
geben.
เพลงนี้เพื่อเธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
Dieses
Lied
ist
für
dich,
weißt
du
das?
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้
ตลอดไป
Ich
verspreche,
mich
von
nun
an
für
immer
um
dich
zu
kümmern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monchai Satayatape
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.