วิเชียร ตันติพิมลพันธ์ - เป็นต่อ (ละครเป็นต่อ) - traduction des paroles en allemand




เป็นต่อ (ละครเป็นต่อ)
Weiter so (aus der Sitcom Pen Tor)
อยู่คนเดียว ก็คุ้นเคย
Allein zu sein, daran bin ich gewöhnt
อยู่สบาย จนเคย
Fühle mich wohl, habe mich daran gewöhnt
เลยไม่คิดมีใคร
Daher denke ich nicht daran, jemanden zu haben
เจอะบางคน น่าสนใจ
Treffe manchmal jemanden Interessantes
ก็แค่พอพึงใจ
Aber es gefällt nur oberflächlich
ไม่ได้คิดรักจริง
Denke nicht an echte Liebe
.เป็นต่อไปอย่างนี้
.Wenn es so weitergeht
บางทีก็เหงา
Bin ich manchmal einsam
อยากจะมีใครมากอดเรา
Möchte jemanden haben, der mich umarmt
บ้างสักคน
Wenigstens eine Person
แต่เป็นต่อไปอย่างนั้น
Aber wenn es so weitergeht
บางทีก็สับสน
Bin ich manchmal verwirrt
มันชินกับการ
Ich bin daran gewöhnt
เป็นคนอยู่คนเดียว
Allein zu sein
...บอกหน่อยว่าฉัน
...Sag mir doch
จะต้องทำเช่นไร
Was soll ich tun?
อยู่คนเดียวง่ายกว่าไหม
Ist es einfacher, allein zu sein?
จะเป็นแบบนี้มันต่อไป
Soll ich so weitermachen?
หรือ จะลงเอยเมื่อไร
Oder wann wird es ein Ende haben?
จะมีใครที่เข้าใจ
Wird es jemanden geben, der mich versteht?
หนักใจไม่รู้ ไปทางไหนดี
Es belastet mich, weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
ที่มองๆ ยังไม่เจอ
Wen ich suche, habe ich noch nicht gefunden
แต่บางคน ที่เจอ
Aber manche, die ich treffe
ก็ไม่พร้อมดังใจ
Passen nicht ganz zu meinen Wünschen
ที่ลองๆ ลองคบไป
Mit denen ich versuche, eine Beziehung einzugehen
ก็ลงเอยคนละทาง
Gehen wir am Ende getrennte Wege
ไม่อยากคิดรักใคร
Will nicht daran denken, jemanden zu lieben
.เป็นต่อไปอย่างนี้
.Wenn es so weitergeht
บางทีก็เหงา
Bin ich manchmal einsam
อยากจะมีใครมากอดเรา
Möchte jemanden haben, der mich umarmt
บ้างสักคน
Wenigstens eine Person
แต่เป็นต่อไปอย่างนั้น
Aber wenn es so weitergeht
บางทีก็สับสน
Bin ich manchmal verwirrt
มันชินกับการ
Ich bin daran gewöhnt
เป็นคนอยู่คนเดียว
Allein zu sein
...บอกหน่อยว่าฉัน
...Sag mir doch
จะต้องทำเช่นไร
Was soll ich tun?
อยู่คนเดียวง่ายกว่าไหม
Ist es einfacher, allein zu sein?
จะเป็นแบบนี้มันต่อไป
Soll ich so weitermachen?
หรือ จะลงเอยเมื่อไร
Oder wann wird es ein Ende haben?
จะมีใครที่เข้าใจ
Wird es jemanden geben, der mich versteht?
หนักใจไม่รู้ ไปทางไหนดี
Es belastet mich, weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
อาจไม่เป็นอย่างนี้
Vielleicht wäre es nicht so
หากเจอใครคนนั้น
Wenn ich diese eine Person treffen würde
เปลี่ยนชีวิตนี้ให้กับเรา
Die dieses Leben für mich ändert
แต่รอจนวันนี้ยังไม่มีแม้เงา
Aber ich warte bis heute, und es gibt nicht einmal einen Schatten
เราก็คงต้องทนเป็นต่อไป
Ich muss es wohl einfach weiter so ertragen
.บอกหน่อยว่าฉัน
.Sag mir doch
จะต้องทำเช่นไร
Was soll ich tun?
อยู่คนเดียวง่ายกว่าไหม
Ist es einfacher, allein zu sein?
จะเป็นแบบนี้มันต่อไป
Soll ich so weitermachen?
หรือ จะลงเอยเมื่อไร
Oder wann wird es ein Ende haben?
จะมีใครที่เข้าใจ
Wird es jemanden geben, der mich versteht?
หนักใจไม่รู้ไปทางไหน
Es belastet mich, weiß nicht, welchen Weg
ฉันจะต้องทำเช่นไร
Was soll ich tun?
อยู่คนเดียวง่ายกว่าไหม
Ist es einfacher, allein zu sein?
จะเป็นแบบนี้มันต่อไป
Soll ich so weitermachen?
หรือ จะลงเอยเมื่อไร
Oder wann wird es ein Ende haben?
จะมีใครเข้าใจ
Wird mich jemand verstehen?
หนักใจไม่รู้ไปทางไหนดี
Es belastet mich, weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll





Writer(s): Surachat Tetsisuthi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.