ศรัณย่า - คือหัตถาครองพิภพ (เพลงประกอบละคร "คือหัตถาครองพิภพ") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ศรัณย่า - คือหัตถาครองพิภพ (เพลงประกอบละคร "คือหัตถาครองพิภพ")




คือหัตถาครองพิภพ (เพลงประกอบละคร "คือหัตถาครองพิภพ")
The hands that rule the world (Soundtrack of "Huatta Kroong Peepab")
สองมือที่ดูนุ่มนวลอ่อนโยน
These hands that seem so soft and meek
สองมือที่ดูช่างบอบบางอย่างนั้น
These hands that appear so fragile and weak
สองมือที่ดังไม่มีความสำคัญ
These hands that seem so insignificant
คือสองมือที่ทำ ให้โลกหมุนไป
Are the hands that make the world go round
แม้เพียงร่างกายนั้นเกิดเป็นหญิง
Even though my body is that of a woman
แท้จริงหัวใจนั้นแกร่งยิ่งกว่าชาย
My heart is truly stronger than any man
ขอเพียงให้เป็นดังที่ตั้งใจ
If I set my mind to something
จะทุกข์ทนเดียวดาย ไม่มีความสำคัญ
I will endure hardship and loneliness, no matter the cost
บันดาลโลกหมุนเวียนวนไปตามจิตใจ
I can make the world turn according to my will
นำพาให้เป็นไปตามต้องการ
I can make it be as I desire
ทุกสิ่งเปลี่ยนแปรไปด้วยมือเธอ เสกสรร
Everything changes by the magic of my hands
ดังถ้อยคำประพันธ์ เปรียบเปรยพรรณนา
As the proverbial saying goes, to describe and illustrate
ถึงชายได้กวัดแกว่ง แผลงจากอาสน์
Though men may wield their power and authority
ซึ่งอำนาจกำแหงแรงยิ่งกว่า
Which seem so formidable and strong
อันมือไกวเปลโซร ์แต่ไรมา
Yet the hands that rock the cradle
คือหัตถาครองพิภพจบสากล
Are the hands that rule the world
บันดาลโลกหมุนเวียนวนไปตามจิตใจ
I can make the world turn according to my will
นำพาให้เป็นไปตามต้องการ
I can make it be as I desire
ทุกสิ่งเปลี่ยนแปรไปด้วยมือเธอ เสกสรร
Everything changes by the magic of my hands
ดังถ้อยคำประพันธ์ เปรียบเปรยพรรณนา
As the proverbial saying goes, to describe and illustrate
ถึงชายได้กวัดแกว่ง แผลงจากอาสน์
Though men may wield their power and authority
ซึ่งอำนาจกำแหงแรงยิ่งกว่า
Which seem so formidable and strong
อันมือไกวเปลโซร ์แต่ไรมา
Yet the hands that rock the cradle
คือหัตถาครองพิภพจบสากล
Are the hands that rule the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.