ศรัณย่า - อย่าทำอย่างนี้อีกเลย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ศรัณย่า - อย่าทำอย่างนี้อีกเลย




อย่าทำอย่างนี้อีกเลย
Never Do This Again
สิ่งที่ฉันทำไป ใจรู้ดีว่าผิด
What I have done, my heart knows it's wrong
ที่ปล่อยใจคิดอะไรให้เกินเลย
Letting my mind think beyond the line
ไม่อยากให้อารมณ์ ชนะเราเหมือนดังเคย
I don't want emotions to overcome us like before
อย่างที่เคย ต้องยอมแพ้มันอยู่ทุกเวลา
Like before, always having to surrender to it
ถึงรู้ว่ารัก แต่รักของเราไม่มีหวัง
Although I know we're in love, our love is hopeless
เธอยังจะทำอะไรอย่างเคยเป็นมา
Would you still do what you've always done
เธอยังมองฉันอย่างแสนอาลัยในสายตา
Would you still look at me with pity in your eyes
เธอจะเหนี่ยวรั้งต่อไปทำไม
Why do you still hold on
อย่าทำอย่างนี้อีกเลย ปล่อยฉันไปดีกว่า
Never do this again, let me go, it's better this way
แทบละลายเมื่อเห็นสายตาอย่างนี้
I almost melt when I see your eyes like this
อย่าทำให้ฉันเปลี่ยนใจ ให้ฉันไปด้วยดี
Don't make me change my mind, let me leave peacefully
จบแค่นี้ ฮืม. เมื่อต่างก็รู้รู้ดีไม่มีทาง
Let's just end it here, hm. When we both know it's beyond repair
เจ็บเมื่อร้างลากัน มันก็คงดีกว่า
It might hurt when we break up, but it'll be better in the long run
ก็อาจต้องใช้เวลาเพื่อลืมมัน
It'll take some time to forget, I know
แต่ที่ต้องเผชิญ อย่างนี้ปล่อยไว้เนิ่นนาน
But having to endure this situation
อาจต้องทรมานทุกข์ทนจากนี้จนตาย
Will torment me for the rest of my life
ถึงรู้ว่ารักแต่ฉันก็คงไม่มีหวัง
Although I know we're in love, I have no hope
เธอยังบอกรักมันฟังปวดใจรู้ไหม
When you say you love me, it pains me so
เธอทำอย่างนี้ ยิ่งย้ำให้ใจยิ่งเสียดาย
What you're doing, only makes me regret more
กับสิ่งมากมายที่เราเคยทำ
All the things we had
อย่าทำอย่างนี้อีกเลย ปล่อยฉันไปดีกว่า
Never do this again, let me go, it's better this way
แทบละลายเมื่อเห็นสายตาอย่างนี้
I almost melt when I see your eyes like this
อย่าทำให้ฉันเปลี่ยนใจ ให้ฉันไปด้วยดี
Don't make me change my mind, let me leave peacefully
จบแค่นี้ ฮืม. (จบแค่นี้ ฮืม.) เมื่อต่างก็รู้รู้ดีไม่มีทาง
Let's just end it here, hm. (Let's just end it here, hm.) When we both know it's beyond repair
เธอเองก็รู้รู้ดีไม่มีทาง
You too know it, that it's beyond repair






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.