ศรัณย่า - อาลัยรัก - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ศรัณย่า - อาลัยรัก




อาลัยรัก
Печаль любви
เพลง: อาลัยรัก
Песня: Печаль любви
ศิลปิน: ศรัณย่า
Исполнитель: Сараня
ฉันรักเธอ รักเธอ ด้วยความไหวหวั่น
Я любила тебя, любила с трепетом,
ว่าสักวันฉันคงถูกทอดทิ้ง
Что однажды ты меня покинешь.
มินานเท่าไหร่ แล้วเธอก็ไป จากฉันจริงจริง
Не прошло много времени, и ты действительно ушел от меня.
เธอทอดทิ้ง ให้อาลัยอยู่กับความรัก
Ты оставил меня тосковать по нашей любви.
แม้มีปีก โผบิน ได้เหมือนนก
Даже если бы у меня были крылья, чтобы парить как птица,
อกจะต้องธนู เจ็บปวดนัก
Мое сердце пронзила бы стрела, причиняя невыносимую боль.
ฉันจะบิน มาตายตรงหน้าตัก
Я бы прилетела умереть у твоих ног,
ให้ยอดรัก เช็ดเลือดและน้ำตา
Чтобы мой любимый вытер кровь и слезы.
ดนตรี.18.BARS
Музыка.18 тактов
16.17.18.
16.17.18.
แม้มีปีก โผบิน ได้เหมือนนก
Даже если бы у меня были крылья, чтобы парить как птица,
อกจะต้องธนู เจ็บปวดนัก
Мое сердце пронзила бы стрела, причиняя невыносимую боль.
ฉันจะบิน มาตายตรงหน้าตัก
Я бы прилетела умереть у твоих ног,
ให้ยอดรัก เช็ดเลือดและน้ำตา
Чтобы мой любимый вытер кровь и слезы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.