Paroles et traduction ศรัณย่า - เคว้งคว้าง
สุดกล้ำกลืน
ยืนน้ำตาคลอ
ใจมันท้อแลอ่อนล้า
I
suppress
my
tears,
my
heart
is
filled
with
sorrow
and
weariness
ได้แต่มองเธอจนเดินลับสายตา
มันเหมือนว่าจะขาดใจ
I
can
only
watch
you
until
you
disappear,
it
feels
like
my
heart
is
breaking
เคว้งคว้างเหมือนหลงทางกลางป่า
ยืนมองฟ้าไร้ดาว
Lost
and
wandering
in
the
wilderness,
I
look
up
at
the
starless
sky
ความเดียวดายช่างปวดร้าว
เหมือนถึงคราวสิ้นใจ
Loneliness
gnaws
at
me,
as
if
I'm
on
the
brink
of
death
กี่หยดน้ำที่มันไหลลงมา
จากขอบตาไม่ขาดสาย
Tears
stream
down
my
face,
an
endless
torrent
มันอัดอั้นบีบคั้นในใจ
จึงยอมให้มันออกมา
The
pain
in
my
heart
is
unbearable,
so
I
let
the
tears
flow
เคว้งคว้างเหมือนหลงทางกลางป่า
ยืนมองฟ้าไร้ดาว
Lost
and
wandering
in
the
wilderness,
I
look
up
at
the
starless
sky
ความเดียวดายช่างปวดร้าว
เหมือนถึงคราวสิ้นใจ
Loneliness
gnaws
at
me,
as
if
I'm
on
the
brink
of
death
กี่หยดน้ำที่มันไหลลงมา
จากขอบตาไม่ขาดสาย
Tears
stream
down
my
face,
an
endless
torrent
มันอัดอั้นบีบคั้นในใจ
จึงยอมให้มันออกมา
The
pain
in
my
heart
is
unbearable,
so
I
let
the
tears
flow
เคว้งคว้างเหมือนหลงทางกลางป่า
ยืนมองฟ้าไร้ดาว
Lost
and
wandering
in
the
wilderness,
I
look
up
at
the
starless
sky
ความเดียวดายช่างปวดร้าว
เหมือนถึงคราวสิ้นใจ
Loneliness
gnaws
at
me,
as
if
I'm
on
the
brink
of
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalayarat Varanavat, Somchai Krishnasreni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.