Paroles et traduction ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - Love Song From 1997
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Song From 1997
Love Song From 1997
มองฟ้าอยากเคียงข้างดาว
I
gaze
up
at
the
sky,
yearning
to
be
beside
the
stars,
ที่ทอแสง
Their
radiant
light,
คงจะมีสักวันอยู่เคียงข้างกัน
I
believe
a
day
will
come
when
we'll
stand
side
by
side,
ดูสดใส
Bathed
in
brilliance,
อาจมีดาวล้านดวงที่เกลื่อนนภาพร่างพราย
Amidst
the
myriad
stars,
their
shimmering
forms,
ที่ปลายฟ้า
Across
the
vast
expanse,
อย่างกับคนล้านคนที่อยู่เรียงรายข้างกาย
Like
countless
individuals,
they
line
the
celestial
path
beside
me,
ดั่งคล้ายยังคงมีเพียงตัวเรา
Yet
it
feels
as
though
we
are
alone.
มีให้เธอทั้งหมดเต็มใจจะให้เธอ
I
offer
you
all
that
I
have,
willingly,
เธอคนนั้น
To
you,
my
soulmate,
คงจะมีสักวันถ้าหากว่าเราได้พบกัน
I
trust
that
fate
will
guide
us
to
meet,
เธอคนนั้น
My
precious
one,
จะส่งความสัมพันธ์ไปสู่ดวงใจกันและกัน
Our
hearts
shall
intertwine,
forming
an
eternal
bond,
สู่ดวงดาวกว้างไกลแม้อาจจะไปไม่ถึงดาว
Extending
towards
the
distant
stars,
though
our
journey
may
not
lead
us
there,
ว่ารักนั้นอยู่ในอากาศ
That
love
permeates
the
air
we
breathe,
รักนั้นอยู่ในสายลม
Infused
within
the
gentle
breeze,
ขอให้ความรักนั้นส่ง
May
this
love
carry
me,
ให้ฉันได้เจอเธอ
Guiding
me
to
your
embrace.
ว่ารักนั้นอยู่ในอากาศ
Love
permeates
the
air
we
breathe,
รักนั้นอยู่ในสายลม
Infused
within
the
gentle
breeze,
ขอให้ความรักนั้นส่ง
May
this
love
carry
me,
ให้ฉันได้เจอเธอ
Guiding
me
to
your
embrace.
มองฟ้าอยากเคียงข้างดาว
I
gaze
up
at
the
sky,
yearning
to
be
beside
the
stars,
ที่ทอแสง
Their
radiant
light,
คงจะมีสักวันอยู่เคียงข้างกัน
I
believe
a
day
will
come
when
we'll
stand
side
by
side,
ดูสดใส
Bathed
in
brilliance,
อาจมีดาวล้านดวงที่เกลื่อนนภาพร่างพราย
Amidst
the
myriad
stars,
their
shimmering
forms,
ที่ปลายฟ้า
Across
the
vast
expanse,
อย่างกับคนล้านคนที่อยู่เรียงรายข้างกาย
Like
countless
individuals,
they
line
the
celestial
path
beside
me,
ดั่งคล้ายยังคงมีเพียงตัวเรา
Yet
it
feels
as
though
we
are
alone.
มีให้เธอทั้งหมดเต็มใจจะให้เธอ
I
offer
you
all
that
I
have,
willingly,
เธอคนนั้น
To
you,
my
soulmate,
คงจะมีสักวันถ้าหากว่าเราได้พบกัน
I
trust
that
fate
will
guide
us
to
meet,
เธอคนนั้น
My
precious
one,
มีให้เธอทั้งหมดเต็มใจจะให้เธอ
I
offer
you
all
that
I
have,
willingly,
เธอคนนั้น
To
you,
my
soulmate,
คงจะมีสักวันถ้าหากว่าเราได้พบกัน
I
trust
that
fate
will
guide
us
to
meet,
เธอคนนั้น
My
precious
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sirasak Ittipolpanish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.