Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ว่าสิ่งไหนที่ฉันพอใจ
Was
auch
immer
mir
gefällt,
ไม่ว่าอะไรที่ฉันต้องการ
was
auch
immer
ich
mir
wünsche,
เธออยากจะให้ฉันในวันสำคัญ
du
möchtest
es
mir
an
einem
besonderen
Tag
geben,
ให้เป็นของขวัญจากใจของเธอ
als
Geschenk
von
deinem
Herzen.
อยากบอกกับเธอให้รู้ให้เข้าใจ
Ich
möchte
dir
sagen,
damit
du
es
weißt
und
verstehst,
ไม่มีสิ่งใดมากมายไปกว่านี้ที่ฉันต้องการ
es
gibt
nichts
weiter,
was
ich
mir
wünsche.
แค่เธอเท่านั้น
ต้องการเท่านี้
Nur
du
allein,
das
ist
alles,
was
ich
brauche.
ไม่ว่าวันนี้หรือว่าเมื่อไหร่
Egal
ob
heute
oder
wann
auch
immer.
แค่เธอเท่านั้น
เท่านั้น
ที่สำคัญกว่าสิ่งใด
Nur
du
allein,
allein
du
bist
wichtiger
als
alles
andere.
ของขวัญอะไร
มีค่าเท่าไหร่
Welches
Geschenk
auch
immer,
welchen
Wert
es
auch
hat,
ก็ไม่มีความหมาย
เท่าเธอ
es
hat
keine
Bedeutung
im
Vergleich
zu
dir.
ไม่ว่าดอกไม้หรือดาวดวงใด
Egal
ob
Blumen
oder
irgendein
Stern,
ไม่มีอะไรที่งดงามเลิศเลอ
nichts
ist
so
wunderbar
und
erhaben.
ไม่มีคนไหนซึ้งใจเท่าเธอ
Niemand
berührt
mein
Herz
so
wie
du.
จะมีเพียงเธอรักเธอคนเดียว
Es
wird
nur
dich
geben,
ich
liebe
nur
dich
allein.
อยากบอกกับเธอให้รู้ให้เข้าใจ
Ich
möchte
dir
sagen,
damit
du
es
weißt
und
verstehst,
ไม่มีสิ่งใดมากมายไปกว่านี้ที่ฉันต้องการ
es
gibt
nichts
weiter,
was
ich
mir
wünsche.
แค่เธอเท่านั้น
ต้องการเท่านี้
Nur
du
allein,
das
ist
alles,
was
ich
brauche.
ไม่ว่าวันนี้หรือว่าเมื่อไหร่
Egal
ob
heute
oder
wann
auch
immer.
แค่เธอเท่านั้น
เท่านั้น
ที่สำคัญกว่าสิ่งใด
Nur
du
allein,
allein
du
bist
wichtiger
als
alles
andere.
ของขวัญอะไร
มีค่าเท่าไหร่
Welches
Geschenk
auch
immer,
welchen
Wert
es
auch
hat,
ก็ไม่มีความหมาย
เท่าเธอ
es
hat
keine
Bedeutung
im
Vergleich
zu
dir.
แค่เธอเท่านั้น
ต้องการเท่านี้
Nur
du
allein,
das
ist
alles,
was
ich
brauche.
ไม่ว่าวันนี้หรือว่าเมื่อไหร่
Egal
ob
heute
oder
wann
auch
immer.
แค่เธอเท่านั้น
เท่านั้น
ที่สำคัญกว่าสิ่งใด
Nur
du
allein,
allein
du
bist
wichtiger
als
alles
andere.
ของขวัญอะไร
ก็ไม่มีความหมาย
Welches
Geschenk
auch
immer,
es
hat
keine
Bedeutung.
แค่เธอเท่านั้น
ต้องการเท่านี้
Nur
du
allein,
das
ist
alles,
was
ich
brauche.
ไม่ว่าวันนี้หรือว่าเมื่อไหร่
Egal
ob
heute
oder
wann
auch
immer.
แค่เธอเท่านั้น
เท่านั้น
ที่สำคัญกว่าสิ่งใด
Nur
du
allein,
allein
du
bist
wichtiger
als
alles
andere.
ของขวัญอะไร
มีค่าเท่าไหร่
Welches
Geschenk
auch
immer,
welchen
Wert
es
auch
hat,
ก็ไม่มีความหมาย
เท่าเธอ
es
hat
keine
Bedeutung
im
Vergleich
zu
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.