Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คู่ไม่ควร
Unpassendes Paar
เหมือนเราอยู่คนละฟ้า
อยู่คนละชั้น
Als
lebten
wir
in
verschiedenen
Himmeln,
auf
verschiedenen
Ebenen.
รักเอยไม่เคยนึกฝัน
จะบินลัดฟ้า
Oh
Liebe,
ich
hätte
nie
geträumt,
den
Himmel
zu
überqueren.
เพราะเธอคือดวงดาว
เพราะเราคนธรรมดา
Denn
du
bist
ein
Stern,
und
ich
bin
nur
ein
gewöhnlicher
Mensch.
แต่คืนนี้ดาวลอยจากฟ้า
Aber
heute
Nacht
schwebt
der
Stern
vom
Himmel
herab,
ลงมาโลมดินด้วยรัก
ชโลมหัวใจ
kommt
herab,
um
die
Erde
mit
Liebe
zu
liebkosen,
mein
Herz
zu
salben.
รู้ตัวว่าดีไม่พร้อม
อย่างใจนึกฝัน
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
gut
genug
bin,
nicht
so,
wie
ich
es
erträumte.
แม้เธอจะบอกรักฉัน
แต่ใจฉันหาย
Auch
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich,
wird
mir
das
Herz
schwer.
เพราะเธอนั้นสูงค่า
แต่ฉันมันไม่มีอะไร
Denn
du
bist
so
wertvoll,
aber
ich
besitze
nichts.
แค่เพียงใจดวงเดียวเท่านี้
ที่มีให้เธอ
Nur
dieses
eine
Herz,
das
ist
alles,
was
ich
dir
zu
geben
habe.
รักเธอเท่าไหร่
รักเธอเท่าไหร่
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
ทุกลมหายใจก็ยังน้อยไป
ที่จะให้เธอ
jeder
Atemzug
ist
noch
zu
wenig,
um
ihn
dir
zu
schenken.
เพราะมีน้อยไป
นึกยังน้อยใจอยู่เสมอ
Weil
ich
zu
wenig
habe,
fühle
ich
mich
immerzu
gering.
ใจที่มีแต่เธอก็ยังน้อยไป
Das
Herz,
das
nur
dich
birgt,
ist
immer
noch
zu
wenig.
แสงดาวไม่เคยลับหาย
จากใจของฉัน
Das
Sternenlicht
schwindet
nie
aus
meinem
Herzen.
แล้วเธอผู้เป็นเหมือนฝัน
ได้ยินฉันไหม
Und
du,
die
du
wie
ein
Traum
bist,
hörst
du
mich?
แม้มันจะมืดมนหม่นหมอง
มองไม่เห็นทางใด
Auch
wenn
es
dunkel
und
trüb
ist,
und
ich
keinen
Weg
sehe,
แต่ในใจของฉันคนนี้
ยังมีแสงดาว
in
meinem
Herzen
hier
ist
immer
noch
Sternenlicht.
รักเธอเท่าไหร่
รักเธอเท่าไหร่
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
ทุกลมหายใจก็ยังน้อยไป
ที่จะให้เธอ
jeder
Atemzug
ist
noch
zu
wenig,
um
ihn
dir
zu
schenken.
เพราะมีน้อยไป
นึกยังน้อยใจอยู่เสมอ
Weil
ich
zu
wenig
habe,
fühle
ich
mich
immerzu
gering.
ใจที่มีแต่เธอก็ยังน้อยไป
Das
Herz,
das
nur
dich
birgt,
ist
immer
noch
zu
wenig.
แสงดาวไม่เคยลับหาย
จากใจของฉัน
Das
Sternenlicht
schwindet
nie
aus
meinem
Herzen.
แล้วเธอผู้เป็นเหมือนฝัน
ได้ยินฉันไหม
Und
du,
die
du
wie
ein
Traum
bist,
hörst
du
mich?
แม้มันจะมืดมนหม่นหมอง
มองไม่เห็นทางใด
Auch
wenn
es
dunkel
und
trüb
ist,
und
ich
keinen
Weg
sehe,
แต่ในใจของฉันคนนี้
ยังมีแสงดาว
in
meinem
Herzen
hier
ist
immer
noch
Sternenlicht.
แต่ในใจของฉันคนนี้
จะมีแต่เธอ
เสมอไป
Aber
in
meinem
Herzen
hier
wird
immer
nur
dich
sein,
für
immer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarawut Lertpanyanuch, Kmolsak Soontanont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.