ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - คู่ไม่ควร - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - คู่ไม่ควร




คู่ไม่ควร
Mismatched
เหมือนเราอยู่คนละฟ้า อยู่คนละชั้น
We seem to dwell on different planes, in different worlds.
รักเอยไม่เคยนึกฝัน จะบินลัดฟ้า
Oh love, I never expected to fly across the skies.
เพราะเธอคือดวงดาว เพราะเราคนธรรมดา
For you shine as a star, while I'm but a simple soul.
แต่คืนนี้ดาวลอยจากฟ้า
Yet tonight, the star descended from the heavens,
ลงมาโลมดินด้วยรัก ชโลมหัวใจ
To caress the earth with love and soothe my heart.
รู้ตัวว่าดีไม่พร้อม อย่างใจนึกฝัน
I know I fall short of your dreams,
แม้เธอจะบอกรักฉัน แต่ใจฉันหาย
Despite your words of love, my heart sinks.
เพราะเธอนั้นสูงค่า แต่ฉันมันไม่มีอะไร
For you are so precious, while I have nothing to offer.
แค่เพียงใจดวงเดียวเท่านี้ ที่มีให้เธอ
Only this heart, filled with love for you.
รักเธอเท่าไหร่ รักเธอเท่าไหร่
How much I love you, how much I adore you,
ทุกลมหายใจก็ยังน้อยไป ที่จะให้เธอ
Every breath I take feels insufficient to express my love.
เพราะมีน้อยไป นึกยังน้อยใจอยู่เสมอ
Because it's so inadequate, it leaves me feeling disheartened,
ใจที่มีแต่เธอก็ยังน้อยไป
For even a heart filled with only you, feels like too little.
แสงดาวไม่เคยลับหาย จากใจของฉัน
The starlight will never fade from my heart,
แล้วเธอผู้เป็นเหมือนฝัน ได้ยินฉันไหม
And you, my dreamlike love, do you hear me?
แม้มันจะมืดมนหม่นหมอง มองไม่เห็นทางใด
Even when darkness looms and the path seems unclear,
แต่ในใจของฉันคนนี้ ยังมีแสงดาว
In my heart, I find the light of your star.
รักเธอเท่าไหร่ รักเธอเท่าไหร่
How much I love you, how much I adore you,
ทุกลมหายใจก็ยังน้อยไป ที่จะให้เธอ
Every breath I take feels insufficient to express my love.
เพราะมีน้อยไป นึกยังน้อยใจอยู่เสมอ
Because it's so inadequate, it leaves me feeling disheartened,
ใจที่มีแต่เธอก็ยังน้อยไป
For even a heart filled with only you, feels like too little.
แสงดาวไม่เคยลับหาย จากใจของฉัน
The starlight will never fade from my heart,
แล้วเธอผู้เป็นเหมือนฝัน ได้ยินฉันไหม
And you, my dreamlike love, do you hear me?
แม้มันจะมืดมนหม่นหมอง มองไม่เห็นทางใด
Even when darkness looms and the path seems unclear,
แต่ในใจของฉันคนนี้ ยังมีแสงดาว
In my heart, I find the light of your star,
แต่ในใจของฉันคนนี้ จะมีแต่เธอ เสมอไป
And in my heart, you will forever be my guiding star.





Writer(s): Sarawut Lertpanyanuch, Kmolsak Soontanont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.