ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - ซึ่งกันและกัน - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - ซึ่งกันและกัน




ซึ่งกันและกัน
Друг для друга
แค่ผ่านมาพบกัน ในวันที่ฝนพรำ
Мы встретились под дождем,
คนช้ำกับคนไม่มีใคร
Двое одиноких, с разбитыми сердцами.
แค่ซึ่งกันและกัน ฉันซับน้ำตาให้เธอ
Просто друг для друга, я вытирал твои слезы,
เธอทำให้ฉันอบอุ่นหัวใจ
А ты согревала мое сердце.
ฉันเป็นบางสิ่ง ที่เธอนั้นขาดหายไป
Я стал тем, чего тебе так не хватало,
เธอคือบางคนที่ฉันไม่เคยมี
А ты той, кого у меня никогда не было.
ที่จริงก็รู้แก่ใจ วันใดเธอหายดี
На самом деле, я всегда знал, что когда ты поправишься,
ต้องมีวันนี้ที่เราแยกย้ายกันไป
Настанет день, когда нам придется расстаться.
แต่ใจไม่รู้จริงจริง ว่ามันจะอีกนานเท่าไร
Но я правда не знаю, сколько еще времени у нас есть,
ชีวิตที่เหมือนไม่มีชีวา ที่ฉันไม่มีปัญญาจะรักใคร
Моя жизнь была бесцветной, я не мог никого полюбить.
จะเจ็บอีกไหมเธอ จะเจอบ้างไหมเรา
Будет ли тебе больно? Будет ли нам больно?
คนเหงากับคนเจ้าน้ำตา
Одинокий человек и человек, полный слез.
มืดมนลงทุกที ไม่มีแม้แสงเดือนดาว
Все темнее и темнее, даже луны и звезд не видно,
คนเหงาคืนนี้มีแต่น้ำตา
Одинокий человек этой ночью остался лишь со слезами.
ฉันเป็นบางสิ่ง ที่เธอนั้นขาดหายไป
Я стал тем, чего тебе так не хватало,
เธอคือบางคนที่ฉันไม่เคยมี
А ты той, кого у меня никогда не было.
ที่จริงก็รู้แก่ใจ วันใดเธอหายดี
На самом деле, я всегда знал, что когда ты поправишься,
ต้องมีวันนี้ที่เราแยกย้ายกันไป
Настанет день, когда нам придется расстаться.
แต่ใจไม่รู้จริงจริง ว่ามันจะอีกนานเท่าไร
Но я правда не знаю, сколько еще времени у нас есть,
ชีวิตที่เหมือนไม่มีชีวา ที่ฉันไม่มีปัญญาจะรักใคร
Моя жизнь была бесцветной, я не мог никого полюбить.
ที่จริงก็รู้แก่ใจ วันใดเธอหายดี
На самом деле, я всегда знал, что когда ты поправишься,
ต้องมีวันนี้ที่เราแยกย้ายกันไป
Настанет день, когда нам придется расстаться.
แต่ใจไม่รู้จริงจริง ว่ามันจะอีกนานเท่าไร
Но я правда не знаю, сколько еще времени у нас есть,
ชีวิตที่เหมือนไม่มีชีวา ที่ฉันไม่มีปัญญาจะรักใคร
Моя жизнь была бесцветной, я не мог никого полюбить.
ไม่เหลือแม้เงาคนเจ้าน้ำตา
Не осталось даже тени человека, полного слез,
เธอหายไปพร้อมหัวใจของบางคน
Ты исчезла вместе с чьим-то сердцем.





Writer(s): Arthit Sara Judha, Charnvut Boonyam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.