ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - บ่ายวันอาทิตย์ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - บ่ายวันอาทิตย์




บ่ายวันอาทิตย์
Sunday Afternoon
รู้ดีเสมอ ว่าเธอมีใครอยู่
I always know you have someone
ทั้ง ที่รู้ แต่อดใจไม่ไหว
Even though I know, I can't help myself
บ่ายวันอาทิตย์ มันเหงาจะตาย
On a Sunday afternoon, it's terribly lonely
อยู่บ้านไม่มีใคร ก็เลยคิดถึงเธอ
I'm home alone, so I think of you
ไม่ได้ต้องการ จะแย่งของ ใคร
I don't want to steal someone else's property
แค่เพียงแต่ใจ แอบเก็บไปพร่ำเพ้อ
I just secretly keep my heart rambling
ก็ไม่มีแล้ว คนไหนที่เหมือนเธอ
There's no one else like you
ไม่ให้คิดถึงเธอ จะให้คิดถึงใคร
If I can't think of you, who can I think of?
ก็เลยต้องเผลอใจหน่อย แต่คงจะไม่บ่อย
So, I can't help but lose my heart, but it won't happen often
แค่บ่ายวันหนึ่งจะได้ไหม
Just for one afternoon, is that okay?
ปล่อยใจให้ฝันถึงเธอ ฝ่ายเดียวเรื่อยไป
Let me dream of you, all by myself
ให้ชื่นฉ่ำใจไปสักวัน
Let me be happy for a day
ถ้าเธอจะคิด ว่าฉันคิดเกินไป
If you think I'm thinking too much
ก็ขออภัยที่ใจมันช่างฝัน
Then, I apologize for my dreamy heart
ห้ามความคิดถึง จะห้ามยังไงกัน
How can I stop myself from thinking about you?
ยิ่งฝืนยิ่งดึงดัน ก็ยิ่งคิดถึงเธอ
The more I resist, the more I think about you
ก็เลยต้องเผลอใจหน่อย แต่คงจะไม่บ่อย
So, I can't help but lose my heart, but it won't happen often
แค่บ่ายวันหนึ่งจะได้ไหม
Just for one afternoon, is that okay?
ปล่อยใจให้ฝันถึงเธอ ฝ่ายเดียวเรื่อยไป
Let me dream of you, all by myself
ให้ชื่นฉ่ำใจไปสักวัน
Let me be happy for a day
ถ้าเธอจะคิด ว่าฉันคิดเกินไป
If you think I'm thinking too much
ก็ขออภัยที่ใจมันช่างฝัน
Then, I apologize for my dreamy heart
ห้ามความคิดถึง จะห้ามยังไงกัน
How can I stop myself from thinking about you?
ยิ่งฝืนยิ่งดึงดัน ก็ยิ่งคิดถึงเธอ
The more I resist, the more I think about you
ก็คนมันรัก จะห้ามยังไงกัน
Because I'm in love with you, how can I stop myself?
ยิ่งฝืนยิ่งดึงดัน ก็ยิ่งจะรักเธอ
The more I resist, the more I love you





Writer(s): Piti Limcharoen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.